1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4x03 - A Tree Grows in Lawndale

2
00:00:00,001 --> 00:00:01,001
Velikost: 183 959 552 B

3
00:00:01,002 --> 00:00:02,002
Přeložil a načasoval: Honza

4
00:00:46,459 --> 00:00:49,607
V Lawndale roste strom

5
00:00:52,785 --> 00:00:56,260
Kevy, v tý nový bundě vypadáš jako rebel

6
00:00:56,428 --> 00:00:57,413
Dík, kotě

7
00:00:59,923 --> 00:01:00,944
Hej. Mrkejte na tohle

8
00:01:01,408 --> 00:01:03,887
Je to snad to, že čemu pozemšťané říkají muckání se?

9
00:01:04,280 --> 00:01:06,143
Ne, myslel jsem: mrkejte na novýho Kevina

10
00:01:06,647 --> 00:01:08,320
Všimni si, že nepoužil slovo "vylepšeného"

11
00:01:08,321 --> 00:01:10,221
To je tím, že je Rebel

12
00:01:10,421 --> 00:01:11,168
Kde máš motorku?

13
00:01:11,307 --> 00:01:11,867
Co?

14
00:01:12,001 --> 00:01:13,384
Tohle je motorkářská bunda

15
00:01:13,913 --> 00:01:16,272
Je vyrobená z kůže, aby chránila proti odřeninám,

16
00:01:16,477 --> 00:01:18,368
když tvoje hlava poskakuje po nárazníku náklaďáku

17
00:01:18,711 --> 00:01:21,879
Pokud jí nosíš jen kvůli stylu, pak je to promarnění skvěle vykrmené krávy

18
00:01:22,303 --> 00:01:24,735
Nenosil bys přece ramenní vycpávky, kdybys nehrál fotbal

19
00:01:25,054 --> 00:01:25,927
Nebo jo?

20
00:01:28,575 --> 00:01:32,041
Máš váš příbor ostré ostří, nebo mu hrabe? (v angličtině Edge - ostří, nervozita)

21
00:01:32,458 --> 00:01:36,159
Deníček šíleného nože na steak! Dnes večer v Nemocném světě

22
00:01:36,599 --> 00:01:41,127
Upřímně, Rito, je mi jedno, jestli ti matka zaplatí váš nový rodinný pokoj

23
00:01:41,574 --> 00:01:43,543
Možná by k němu mohla dostat i novou rodinu

24
00:01:43,795 --> 00:01:47,926
Co? To byla Daria, uh, cvičí na školní divadlo

25
00:01:48,255 --> 00:01:49,903
Podomní obchodník musí než snít, chlapče

........