1
00:00:18,244 --> 00:00:20,212
<i>Tady Clark.</i>
<i>Prosím zanechte mi vzkaz.</i>

2
00:00:20,246 --> 00:00:22,748
<i>A já se ozvu zpět, jak</i>
<i>nejrychleji budu moci.</i>

3
00:00:22,782 --> 00:00:26,018
Clarku, tady Chloe se
vzkazem číslo "jeden z příliš mnoha".

4
00:00:26,052 --> 00:00:28,887
Vím, že vést skupinu kryptoňanů

5
00:00:28,922 --> 00:00:30,689
hledající nový nájem na život

6
00:00:30,723 --> 00:00:32,591
ti dává velkou zátěž na tvá bedra

7
00:00:32,625 --> 00:00:33,892
a nechci se k tomu přidávat,

8
00:00:33,927 --> 00:00:35,260
ale já se stále pokouším udělat

9
00:00:35,295 --> 00:00:37,429
oficiální setkání našeho supergangu.

10
00:00:37,463 --> 00:00:39,798
Clarku, hrajeme to příliš laxně.

11
00:00:39,832 --> 00:00:41,700
Musíme to začít brát vážněji.

12
00:01:12,598 --> 00:01:14,566
Co jste zač?

13
00:01:14,600 --> 00:01:17,469
Jmenuji se Sylvester Pemberton.

14
00:01:17,503 --> 00:01:19,705
Vy a já sdílíme něco společného.

15
00:01:19,739 --> 00:01:21,673
Oba se snažíme spojit tým dohromady.

16
00:01:21,708 --> 00:01:23,508
Nevím, o čem to mluvíte.

17
00:01:23,543 --> 00:01:25,510
Vy jste ta, čemu se říká Strážní věž.

18
00:01:26,946 --> 00:01:29,481
Strážní věž?

19
00:01:29,515 --> 00:01:33,418
Dnešní technologie dělají schovávání mnohem těžší,
slečno Sullivanová.

20
00:01:33,453 --> 00:01:36,088
Když někdo jako vy zasahuje

21
00:01:36,122 --> 00:01:38,557
a zapojuje se do tolika výstupů,

22
00:01:38,591 --> 00:01:40,792
tak někdo jiný je přinucen k tomu,
aby vytáhl jeden z těch kabelů

23
00:01:40,827 --> 00:01:44,096
a sledoval ho zpět k jeho zdroji.

24
00:01:44,130 --> 00:01:46,164
Máte štěstí, že to přítel udělal první.
........