1
00:00:13,000 --> 00:00:16,913
URANIA
uvádí

2
00:00:17,160 --> 00:00:20,630
MERLIN A KNIHA KOUZEL

3
00:01:16,400 --> 00:01:18,152
Tak nám je zabalte. Pět.
Vezmeme si jich pět.

4
00:01:18,400 --> 00:01:19,594
Dobře.

5
00:01:48,000 --> 00:01:58,274
Proměna, proměna, proměna, proměna, proměna...

6
00:02:07,680 --> 00:02:10,069
Podívej. Hele, jak letí!

7
00:04:17,400 --> 00:04:22,349
A přichází doba Arkadianova!

8
00:04:46,800 --> 00:04:50,031
Hou, hou! Hou.

9
00:04:51,840 --> 00:04:55,753
Tady žije Merlin, v téhle kouzelné zemi.

10
00:04:56,000 --> 00:05:01,199
Musíte připustit, že příběh o divokém muži z lesa
není až tak vzrušující, otče.

11
00:05:01,400 --> 00:05:05,791
Těžko mu uvěřit. Merlin je mrtvý, už je to jen
legenda.

12
00:05:06,000 --> 00:05:08,036
Jen věř, Tristane.

13
00:05:08,240 --> 00:05:12,358
Můžu nad mrtvým přemýšlet, ale ne na takovémhle
místě.

14
00:05:12,560 --> 00:05:14,471
Merlin není smrtelník, synu.

15
00:05:14,680 --> 00:05:18,753
Na obvyklá pravidla života a smrti nemysli, aspoň u
něj ne.

16
00:05:19,000 --> 00:05:20,752
Jenom řeči, Galahade.

17
00:05:21,000 --> 00:05:24,356
Občas zapomínám válečníku, že ses narodil v jiné
době.

18
00:05:24,560 --> 00:05:27,950
Za mých časů magie a šerm šly ruku v ruce. Jedeme.

19
00:05:34,600 --> 00:05:39,799
Byla jiná doba. Než se zvedly zdi a přišla temnota.

20
00:05:40,280 --> 00:05:42,350
Ty nevěříš na kouzla, Tristane?

21
00:05:42,600 --> 00:05:44,477
Věřím tomu, co vidím.

22
00:05:44,680 --> 00:05:48,832
A vidím pošetilé blázny, za kterými se ženeme.

23
00:05:52,240 --> 00:05:54,549
Hyjó!

24
........