1
00:05:09,360 --> 00:05:11,635
- Dobrý večer, Vercheresi.
- Pšt!

2
00:05:11,720 --> 00:05:16,316
Dobrý večer inspektore. Jako obvykle
jste zmeškal polovinu opery.

3
00:05:16,400 --> 00:05:19,517
- Nepřišel jsem kvůli opeře.
- Jako obvykle.

4
00:06:29,400 --> 00:06:31,311
- Raoule!
- Christine.

5
00:06:31,400 --> 00:06:34,233
Právě jsem se vrátil z Rouen.
Musím si s tebou na okamžik promluvit.

6
00:06:34,320 --> 00:06:35,309
Ale já...

7
00:06:37,760 --> 00:06:39,318
Raoule, neměla bych odcházet.

8
00:06:39,400 --> 00:06:42,119
Christine, miláčku,
Spěchal jsem abych ti něco pověděl.

9
00:06:42,200 --> 00:06:44,031
- Copak?
- Že tě miluji.

10
00:06:44,120 --> 00:06:45,997
- Opět?
- Stále.

11
00:06:52,280 --> 00:06:56,273
- Publikum je výborné.
- A vy jste byla vynikající, Biancarolli.

12
00:06:56,360 --> 00:06:59,511
Dnes půjdeme na večeři do Café de L'Opéra.

13
00:06:59,600 --> 00:07:02,672
- Nezlob se Raoule. Ale dnes večer nemohu.
- Proč ne?

14
00:07:02,760 --> 00:07:04,990
Chris? Christine!

15
00:07:05,080 --> 00:07:08,356
- Už jdu Jenny.
- Pokud máš už něco domluvené, zruš to.

16
00:07:12,680 --> 00:07:14,716
Tomuto se věnuješ už dva roky.

17
00:07:14,800 --> 00:07:18,998
Ale já se nechci vzdát opery.
Ne dokud nedostanu šanci opravdu zpívat.

18
00:07:19,080 --> 00:07:22,436
Anatole říká že můj hlas je velmi slibný,
a chce mi pomoct.

19
00:07:22,520 --> 00:07:25,592
Jak jinak.
Od toho taky baritoni jsou.

20
00:07:27,880 --> 00:07:31,839
- Dnes jste zpíval skvěle.
- Díky, Marceli.

21
00:07:31,920 --> 00:07:35,196
Christine! Proč jsi nezůstala
na jevišti do konce jednání?

........