1
00:00:17,040 --> 00:00:19,440
by Castrol16

2
00:00:20,240 --> 00:00:25,040
Překlad 2001
Lumpy and Flippy

3
00:00:53,000 --> 00:00:55,720
Vítejte na univerzitě v Ithace.

4
00:00:55,760 --> 00:00:58,000
Místo, kde teď právě jsme.

5
00:00:58,040 --> 00:00:59,960
Rád bych vás tu teď provedl,

6
00:01:00,040 --> 00:01:03,080
ukázal vám co bude potřeba
a možná i víc.

7
00:01:03,160 --> 00:01:05,520
Takže tohle je hlavní
areál školy.

8
00:01:05,560 --> 00:01:07,440
Tudy budete chodit často.

9
00:01:07,480 --> 00:01:10,920
Tady se budete scházet
se svými přáteli a spolužáky.

10
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
Pojďte ke mě ...

11
00:01:13,640 --> 00:01:17,240
Necourejte se. Mám s tím
špatný zkušenosti.

12
00:01:17,320 --> 00:01:20,240
Jednou mi takhle někdo zůstal vzadu
a sejmul ho náklaďák. A to není hezký.

13
00:01:20,320 --> 00:01:23,120
To není hezký, když se to stane.
Je to--

14
00:01:23,200 --> 00:01:27,920
Mimochodem tohle je knihovna
Josepha H. Nelsona ?

15
00:01:27,920 --> 00:01:31,000
www.titulky.com

16
00:01:32,640 --> 00:01:36,320
V 16. století ?
Je tam napsáno 1951.

17
00:01:42,000 --> 00:01:45,480
To je adresa. Jasný ?
Nějaká chytrá.

18
00:01:45,520 --> 00:01:47,160
Toto je katedra psychologie.

19
00:01:47,240 --> 00:01:49,200
Každý semestr se sem
vybere nějakej dobrovolník,

20
00:01:49,280 --> 00:01:52,120
na kterym se pak dělají
různý experimenty.

21
00:01:52,200 --> 00:01:54,040
Je to docela nářez.

22
00:01:54,120 --> 00:01:59,000
Až se tam jednou dostanete, mějte na
sobě jen volný prádlo, žádnej kov
........