1
00:00:17,040 --> 00:00:19,440
by Castrol16
2
00:00:20,240 --> 00:00:25,040
Překlad 2001
Lumpy and Flippy
3
00:00:53,000 --> 00:00:55,720
Vítejte na univerzitě v Ithace.
4
00:00:55,760 --> 00:00:58,000
Místo, kde teď právě jsme.
5
00:00:58,040 --> 00:00:59,960
Rád bych vás tu teď provedl,
6
00:01:00,040 --> 00:01:03,080
ukázal vám co bude potřeba
a možná i víc.
7
00:01:03,160 --> 00:01:05,520
Takže tohle je hlavní
areál školy.
8
00:01:05,560 --> 00:01:07,440
Tudy budete chodit často.
9
00:01:07,480 --> 00:01:10,920
Tady se budete scházet
se svými přáteli a spolužáky.
10
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
Pojďte ke mě ...
11
00:01:13,640 --> 00:01:17,240
Necourejte se. Mám s tím
špatný zkušenosti.
12
00:01:17,320 --> 00:01:20,240
Jednou mi takhle někdo zůstal vzadu
a sejmul ho náklaďák. A to není hezký.
13
00:01:20,320 --> 00:01:23,120
To není hezký, když se to stane.
Je to--
14
00:01:23,200 --> 00:01:27,920
Mimochodem tohle je knihovna
Josepha H. Nelsona ?
15
00:01:27,920 --> 00:01:31,000
www.titulky.com
16
00:01:32,640 --> 00:01:36,320
V 16. století ?
Je tam napsáno 1951.
17
00:01:42,000 --> 00:01:45,480
To je adresa. Jasný ?
Nějaká chytrá.
18
00:01:45,520 --> 00:01:47,160
Toto je katedra psychologie.
19
00:01:47,240 --> 00:01:49,200
Každý semestr se sem
vybere nějakej dobrovolník,
20
00:01:49,280 --> 00:01:52,120
na kterym se pak dělají
různý experimenty.
21
00:01:52,200 --> 00:01:54,040
Je to docela nářez.
22
00:01:54,120 --> 00:01:59,000
Až se tam jednou dostanete, mějte na
sobě jen volný prádlo, žádnej kov
........