1
00:00:04,300 --> 00:00:06,335
<i>Dospievanie je náročné.</i>

2
00:00:06,336 --> 00:00:09,370
<i>Ale niekedy je oveľa ťažšie
vo vašom živote</i>

3
00:00:09,371 --> 00:00:11,005
<i>zmierovanie sa s ľuďmi.</i>

4
00:00:11,006 --> 00:00:14,575
<i>A pre mňa to bola dlhá cesta.</i>

5
00:00:14,576 --> 00:00:16,651
<i>Urobil som veľa chýb.</i>

6
00:00:16,652 --> 00:00:18,898
Hej, čo je to tu ?

7
00:00:18,899 --> 00:00:21,303
Čo je to ?
Ten škrabanec tu.

8
00:00:21,304 --> 00:00:22,982
Prepáčte pane, ale bol tam,
už keď ste ho priniesli.

9
00:00:23,783 --> 00:00:25,999
<i>Vyžadovalo si to veľa
malých krokov,</i>

10
00:00:26,000 --> 00:00:27,951
<i>ale bol tu jeden malý zádrhel,</i>

11
00:00:27,952 --> 00:00:30,467
<i>jeden chybný ťah ...</i>

12
00:00:31,917 --> 00:00:34,535
<i>A ja som dopadol tvrdo na zem.</i>

13
00:00:44,228 --> 00:00:47,274
<font color=#7FFF00>The Forgotten. 1 séria, 12. časť. </font>
<font color=#FFFF00>My John</font>

14
00:00:47,275 --> 00:00:50,354
Preklad: dusanho

15
00:01:03,473 --> 00:01:04,876
Ahojte.

16
00:01:04,877 --> 00:01:06,882
Lindsey je mimo mesta,
takže ...

17
00:01:06,883 --> 00:01:08,888
Myslel som že by sme mohli
pracovať tu.

18
00:01:10,527 --> 00:01:13,534
Môžete ísť dnu ak chcete.

19
00:01:18,517 --> 00:01:20,321
Fíha.

20
00:01:20,322 --> 00:01:22,795
Vždy som si predstavoval,
ako by to vyzeralo,

21
00:01:22,796 --> 00:01:25,768
ale teraz to konečne aj vidím ...
Je to ako ...

22
00:01:25,769 --> 00:01:27,809
Wow.

23
00:01:27,810 --> 00:01:29,981
Takže máme "carte blanche"?
........