1
00:00:23,867 --> 00:00:27,496
Stráže, královský pozdrav,
k poctě zbraň!

2
00:00:27,547 --> 00:00:29,503
BONTONFILM uvádí

3
00:00:39,948 --> 00:00:43,498
<i>1819. V londýnskěm paláci
se narodilo dítě.</i>

4
00:00:43,549 --> 00:00:47,542
Zrozeno mezi královskými strýci,
králem Anglie a králem Belgie,

5
00:00:47,629 --> 00:00:51,144
je jeho osudem stát se
královnou a vládnout velké říši.

6
00:00:51,189 --> 00:00:57,345
Pokud ji nepřinutí, aby se své moci
vzdala a podepsala regentský dekret.

7
00:00:59,270 --> 00:01:03,388
Regent je jmenován,
aby vládnul namísto monarchy,

8
00:01:03,430 --> 00:01:07,390
který je nepřítomný, nemocný
nebo příliš mladý.

9
00:01:11,471 --> 00:01:16,386
<i>Někteří lidí se narodí šťastnější
než jiní. Takový byl i můj případ.</i>

10
00:01:17,791 --> 00:01:21,705
<i>Ale jako dítě jsem byla přesvědčená,
že to je právě naopak.</i>

11
00:01:22,832 --> 00:01:27,348
<i>Která malá holčička nesní o tom,
že bude vyrůstat jako princezna?</i>

12
00:01:28,752 --> 00:01:32,268
<i>Ale některé paláce nejsou takové,
jak byste mysleli.</i>

13
00:01:32,913 --> 00:01:35,507
<i>Dokonce i palác může být vězením.</i>

14
00:01:40,993 --> 00:01:44,384
<i>Mamá mi nevysvětlila,
proč někdo ochutnával mé jídlo.</i>

15
00:01:44,434 --> 00:01:48,905
<i>Proč jsem nemohla chodit do školy
nebo číst oblíbené knížky.</i>

16
00:01:57,075 --> 00:02:00,431
<i>Když zemřel otec,
mamá a její rádce sir John Conroy</i>

17
00:02:00,475 --> 00:02:02,227
<i>pro mě vytvořili pravidla.</i>

18
00:02:02,275 --> 00:02:07,748
<i>Říkal, že jsou pro moji ochranu,
a říkal jim Kensingtonský systém.</i>

19
00:02:08,756 --> 00:02:11,492
<i>Nemohla jsem spát
v místnosti bez matky</i>

20
00:02:11,527 --> 00:02:14,229
<i>nebo sejít ze schodů bez dospělého.</i>

21
00:02:18,357 --> 00:02:22,111
<i>Důvod toho všeho jsem zjistila,
když mi bylo jedenáct.</i>
........