1
00:00:42,175 --> 00:00:46,975
Jako by někdo táhl sekačku po dlažbě.
2
00:00:47,972 --> 00:00:50,372
Ten zvuk mi připomíná manévry.
3
00:00:51,687 --> 00:00:53,687
To jsou tankové pásy.
4
00:00:54,883 --> 00:00:56,383
Bude válka pane kapitáne.
5
00:01:00,943 --> 00:01:02,543
Vím toho tolik jako vy.
6
00:01:02,973 --> 00:01:07,873
Z německé strany telefonovali před hodinou,
abych ten vlak nepouštěl,
7
00:01:08,136 --> 00:01:12,336
ale copak ho mohu zadržet?
Vždyť je to mezinárodní!
8
00:01:12,583 --> 00:01:15,383
PANE BOLKU,
PANE BOLKU.
9
00:01:16,006 --> 00:01:17,106
Eh...
Pane kapitáne
10
00:01:17,592 --> 00:01:19,292
spojení s okolím vypadlo,
11
00:01:19,551 --> 00:01:21,251
ani telegraf, ani telefon nefungují.
12
00:01:21,595 --> 00:01:22,595
Zkontroloval jste to pořádně?
13
00:01:23,101 --> 00:01:24,301
Úplné ticho pane kapitáne.
14
00:01:24,350 --> 00:01:27,295
Jako minulé úterý, když přestříhali dráty.
15
00:01:35,277 --> 00:01:38,377
Poručík Zagurský se 14 muži se hlásí do služby.
16
00:01:38,648 --> 00:01:39,848
Zbláznili jste se?
17
00:01:40,488 --> 00:01:42,688
Půl týdne diversanti přestřihují spojení,
18
00:01:42,826 --> 00:01:43,926
střílejí na celníky,
19
00:01:44,250 --> 00:01:47,150
včera vyhodili do povětří transformátor....
20
00:01:47,297 --> 00:01:49,897
A vy mi tu přivedete 14 lidí!
21
00:01:49,964 --> 00:01:52,364
Plukovník je názoru,
že není potřebné dráždit Němce
22
00:01:52,480 --> 00:01:53,680
a ukazovat vojsko na hranici.
23
00:01:53,741 --> 00:01:55,041
Takové jsou příkazy štábu.
24
00:01:55,269 --> 00:01:58,269
Rozpočítat!
........