1
00:00:04,170 --> 00:00:13,340
Titulky by Marry
2
00:01:11,980 --> 00:01:14,490
Lístek, slečno.
3
00:01:16,030 --> 00:01:18,030
Šťastnou cestu.
4
00:01:28,790 --> 00:01:31,960
Promiňte.
Sedí tu někdo?
5
00:01:32,050 --> 00:01:34,050
Ne.
6
00:01:49,940 --> 00:01:52,150
Miluji balet.
7
00:01:53,980 --> 00:01:56,070
Ale nikdy jsem na to neměla postavu.
8
00:01:57,860 --> 00:01:59,990
Hej, tancuješ?
9
00:02:00,070 --> 00:02:02,740
Tancovala jsem.
10
00:02:13,500 --> 00:02:16,010
Něco pro tebe mám.
11
00:02:18,510 --> 00:02:21,090
Je to pro lásku,
ne pro štěstí.
12
00:02:21,180 --> 00:02:25,270
Protože štěstí nepotřebuješ,
tancuješ jako anděl.
13
00:02:25,350 --> 00:02:27,270
Mami.
14
00:02:27,350 --> 00:02:31,230
Ty jsi moje největší štěstí.
15
00:02:38,240 --> 00:02:40,450
Jsi v pořádku?
16
00:02:40,530 --> 00:02:42,450
Vždy kazím tyto piruety.
17
00:02:42,530 --> 00:02:44,530
Je to frustrující,
ale bude to dobré.
18
00:02:44,620 --> 00:02:46,870
Moje máma tam bude.
Zaveze mě tam.
19
00:02:46,910 --> 00:02:49,540
Nemáš se vůbec čeho bát,
určitě se ti to podaří.
20
00:02:49,580 --> 00:02:51,710
Jsi nejlepší tanečnice v Lemontu.
21
00:02:51,790 --> 00:02:55,000
Lindsay, toto není Lemont.
Tohle je Juilliard, New York.
22
00:02:55,090 --> 00:02:57,010
- Chceš se pomodlit?
- Co?
23
00:02:57,090 --> 00:03:00,220
Odcházíš do St. Louis.
Už tě neuvidím. Měli bysme se pomodlit.
........