1
00:00:43,280 --> 00:00:46,880
H R A
2
00:03:05,560 --> 00:03:07,280
Děkuju, Ilso.
3
00:03:08,480 --> 00:03:10,200
Přeju pěkný den.
4
00:03:42,200 --> 00:03:43,480
Dobré ráno, pane.
5
00:03:43,480 --> 00:03:45,960
Tak mi teda pověz,
co bychom měli dělat.
6
00:03:46,000 --> 00:03:50,480
Hodnota akcií se stále sere,
začínam sa obávat nejhoršího.
7
00:03:50,480 --> 00:03:52,720
Ten stařík nás potopí.
8
00:03:52,840 --> 00:03:55,160
Brzy budu mít zprávu
od Baer-Granta,
9
00:03:55,160 --> 00:03:57,280
...okamžitě ti potom zavolám.
10
00:03:57,280 --> 00:03:59,080
Je to slib?
11
00:03:59,200 --> 00:04:01,240
Promiň, takové slovo neznám.
12
00:04:01,280 --> 00:04:04,760
A co mám dělat, když zavolá Anson
kvůli důkazovému protokolu?
13
00:04:05,040 --> 00:04:07,960
Vyhneš se tomu, sekretářka řekne,
že jsi na jednání.
14
00:04:08,000 --> 00:04:10,240
Děkuji, Jacku. Ano, Marie?
15
00:04:10,400 --> 00:04:13,040
- Pozvánka. Spoločenská akce v muzeu.
- Ne.
16
00:04:13,360 --> 00:04:15,320
Schůzka Fitzwilliamového
botanického fondu.
17
00:04:15,320 --> 00:04:17,200
- Ne.
- Hinchbergerova svadba.
18
00:04:17,200 --> 00:04:19,120
Hinchbergerova svadba?
19
00:04:20,200 --> 00:04:22,760
Smokingy, opilecká konverzace.
Myslím, že ne.
20
00:04:23,920 --> 00:04:25,920
Pošlu vaši omluvu.
21
00:04:26,440 --> 00:04:28,040
Upřímě, proč se tím vůbec obtěžovat?
22
00:04:28,080 --> 00:04:31,680
Pokud nepatříte do vyšší společnosti,
nechápeš rozkoš se ji vyhýbat.
23
00:04:32,880 --> 00:04:34,120
........