1
00:00:00,700 --> 00:00:01,969
Hostina Beštií.

2
00:00:01,969 --> 00:00:05,199
Z anglických titulkov preložil Hunter2222.
Korektúru urobil Kangaxx.

3
00:00:05,500 --> 00:00:07,200
Tento a množstvo iných hororov
nájdete na:

4
00:00:07,500 --> 00:00:09,700
http://www.horrorplace.hostei.com/

5
00:00:51,764 --> 00:00:53,789
Jej Adresa.

6
00:00:54,133 --> 00:00:55,691
Pán Aizawa. je stále vaša?

7
00:00:55,902 --> 00:01:01,067
Áno, je teraz boss.

8
00:01:01,908 --> 00:01:05,605
Zastupuje ma.

9
00:01:06,312 --> 00:01:08,439
Neboj sa, písal som jej o tebe.

10
00:01:08,514 --> 00:01:10,744
Ďakujem.

11
00:01:12,585 --> 00:01:16,487
Pustia ma do mesiaca.

12
00:01:16,589 --> 00:01:20,047
Dovtedy buď dobrý.

13
00:01:21,327 --> 00:01:22,817
Budem.

14
00:01:24,230 --> 00:01:26,755
Fujiwara! Čas ísť!

15
00:01:35,441 --> 00:01:39,104
Pán Aizawa, ďakujem vám za všetko.

16
00:01:58,865 --> 00:02:08,934
HOSTINA BEŠTIÍ

17
00:04:42,428 --> 00:04:48,628
Áno, všetko ide v pohode.
Pomaly sa do toho dostávam.

18
00:04:51,937 --> 00:05:00,902
Spolubývajúci je super.
Má rád folk...

19
00:05:05,051 --> 00:05:10,921
Hrá na gitare.

20
00:05:11,090 --> 00:05:21,591
Jasné.
A našiel som si prácu, na smeny.

21
00:05:23,569 --> 00:05:30,065
Neboj sa, ešte zavolám.
Maj sa.

22
00:06:16,355 --> 00:06:19,813
- Kumagaya, prepáč za čakanie.
- V pohode.

23
00:06:19,892 --> 00:06:22,383
Moja mama má v kuse starosti.

24
........