0
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
translated by Drowney
drowney@atlas.cz
1
00:00:52,454 --> 00:00:54,453
- Ahoj láska, to som ja.
-<i>Ahoj miláčik.</i></i>
2
00:00:54,454 --> 00:00:57,954
- Som v aute. Ideš už?
- <i>Áno, už tam skoro budem.</i></i>
3
00:00:58,554 --> 00:00:59,953
Fajn. Tak zatiaľ.
4
00:00:59,954 --> 00:01:02,154
-<i> Milujem ťa, miláčik.</i>
- Aj ja teba.</i>
5
00:01:04,855 --> 00:01:08,053
Otvor to zasrané auto, štetka!
Poďme!
6
00:01:08,054 --> 00:01:09,954
Shane! Shane!
7
00:01:16,055 --> 00:01:17,455
Si v poriadku?
8
00:01:17,555 --> 00:01:19,854
Vráť sa!
Zabijem ťa, ty hajzel!
9
00:01:19,855 --> 00:01:21,755
Shane, nenechávaj ma tu!
10
00:02:00,156 --> 00:02:04,155
Ulovili ste ho rovnako, ako ste
lovili nepriateľov na bojovom poli!
11
00:02:04,156 --> 00:02:06,856
Ste cvičený zabijak, ktorý šiel
po blbom idiotovi,
12
00:02:06,857 --> 00:02:09,057
čo ohrozoval vašu ženu.
Priznajte to!
13
00:02:13,056 --> 00:02:15,656
Neviem o čom to hovoríte.
Máte zlého človeka.
14
00:02:15,657 --> 00:02:16,655
Blbosť.
15
00:02:16,656 --> 00:02:20,455
Prešli sme si vaše záznamy.
Zvláštne jednotky.
16
00:02:20,456 --> 00:02:24,256
Niekto toho chlapa umlátil.
17
00:02:26,256 --> 00:02:27,956
Pozrite sa na seba!
18
00:02:28,057 --> 00:02:31,356
Teraz ste obyčajný vrah.
Čo sa to s vami stalo?
19
00:02:31,357 --> 00:02:33,457
Ten chlap prepadol moju
ženu v aute. Bežal som za ním.
20
00:02:33,458 --> 00:02:35,258
To ale zo mňa nerobí vraha.
21
00:02:42,157 --> 00:02:44,857
Pôjdeš sedieť na poriadne dlho, tvrďas.
........