1
00:01:19,581 --> 00:01:21,481
Děkuji.

2
00:02:15,740 --> 00:02:17,731
Dávej pozor na oheň.

3
00:02:49,975 --> 00:02:54,071
Marty. Paní je bude chtít.

4
00:02:55,514 --> 00:02:58,506
Mají stejnou barvu jako ty její.

5
00:03:01,119 --> 00:03:03,587
Bůh mi je dal.

6
00:03:03,655 --> 00:03:05,384
Jsou to jediné, co mám.

7
00:03:05,457 --> 00:03:07,152
Jsou moje.

8
00:03:09,462 --> 00:03:11,430
Co tam děláš, Marty?

9
00:03:11,497 --> 00:03:13,465
Krokve na došky.

10
00:03:13,532 --> 00:03:16,057
Za kolik pencí z tisíce?

11
00:03:16,135 --> 00:03:18,035
30?

12
00:03:18,104 --> 00:03:19,503
18?

13
00:03:26,045 --> 00:03:29,310
Předpokládám,
že máš nějakého mladého muže,

14
00:03:29,382 --> 00:03:32,408
kterého chceš tímhle očarovat.

15
00:03:36,157 --> 00:03:40,300
Dáš paní Charmondové
své vlasy.

16
00:03:40,762 --> 00:03:43,856
Je v tvém zájmu jí vyhovět.

17
00:03:47,168 --> 00:03:50,569
Na dalším trhu v Shertonu.

18
00:03:51,572 --> 00:03:55,338
Přines ty vlasy do mého obchodu.

19
00:04:28,242 --> 00:04:30,073
Dej mi to.

20
00:04:32,983 --> 00:04:35,543
Děláš práci za svého otce?

21
00:04:37,887 --> 00:04:41,735
- Je pořád tak nemocný?
- Prosím, neříkej to pánovi, Gilesi.

22
00:04:42,225 --> 00:04:44,921
Nespala jsi, že?

23
00:04:51,735 --> 00:04:54,101
- Cradle?
- Jo, Gilesi?

24
00:04:54,171 --> 00:04:57,663
Nakonec ten vůz povezeš plný.

........