1
00:00:46,760 --> 00:00:49,092
Kuch Naa Kaho
(Nic víc neříkej)

2
00:00:53,433 --> 00:00:56,231
"Banka Vašeho bratra obdržela
Váš finanční dar, doktorko."

3
00:00:56,503 --> 00:00:58,437
Už jsou v Mumbaii.

4
00:01:01,375 --> 00:01:03,240
Jde to tak jednoduše?

5
00:01:03,443 --> 00:01:06,105
Tady máte doklad o peněžním
převodu od Western Union.

6
00:01:06,947 --> 00:01:08,938
Dejte Rakeshovi tohle telefonní číslo.

7
00:01:09,249 --> 00:01:12,446
Vše, co potřebuje je jeho osobní karta
pro výběr hotovosti, na kterékoli naší pobočce.

8
00:01:14,855 --> 00:01:19,792
Omlouvám se, že kvůli operaci mé ženy...
nemůžete jet do Mumbaie

9
00:01:20,460 --> 00:01:22,451
Důležité je, že dostali můj dar

10
00:01:25,732 --> 00:01:28,064
Co tím myslíš

11
00:01:28,602 --> 00:01:31,070
Poslala jsi dar,
ale nepřijedeš?

12
00:01:31,271 --> 00:01:34,206
"Rakeshi, provádím neodkladnou operaci"

13
00:01:34,641 --> 00:01:38,475
Nikkiiny zásnuby nestihnu,
ale určitě budu na její svatbě

14
00:01:38,678 --> 00:01:40,669
Tak alespoň pošli Raje

15
00:01:40,914 --> 00:01:45,044
"Puja, Nikki, a Aria
umírají touhou ho vidět"

16
00:01:45,485 --> 00:01:47,885
"Koneckonců je to jediný bratr,
kterého mají."

17
00:01:48,088 --> 00:01:51,819
Raj, to je zbytečné.
Vůbec mě neposlouchá.

18
00:01:53,026 --> 00:01:56,894
"Kdyby ještě žil jeho otec,
tak by ho tam poslal hned"

19
00:01:57,664 --> 00:02:02,158
"Didi, jen ho pošli do Indie..."

20
00:02:02,569 --> 00:02:06,505
Seženu mu takové krásky,
že se vrátí jako ženatý muž

21
00:02:07,007 --> 00:02:09,168
"Ale Raj s tím musí souhlasit, ano?"

22
00:02:09,643 --> 00:02:13,101
Jen jeho budoucí žena by ho snad mohla
přivést na správnou cestu
........