00:00:44,916 --> 00:00:46,617
Půjdeš vůbec do postele?

4
00:00:49,321 --> 00:00:50,888
Pořád tvrdím, že jsem vegetarián.

5
00:00:50,955 --> 00:00:52,690
No, můžeš tvrdit, že jsi astronaut,

6
00:00:52,757 --> 00:00:54,191
ale to z toho nedělá pravdu.

7
00:00:54,259 --> 00:00:56,493
<i>Losos není zelenina, Frankie.</i>

8
00:00:56,561 --> 00:00:58,862
No, zjevně s tebou osm z deseti komentářů nesouhlasí.

9
00:00:58,930 --> 00:01:00,331
<i>Až na tu část, kdy jsi řekl</i>

10
00:01:00,398 --> 00:01:02,266
"Věřím, čemu chci věřit."

11
00:01:02,334 --> 00:01:04,001
To jim přijde trochu rázné.

12
00:01:04,069 --> 00:01:05,636
Tys dala na blog naší hádku?

13
00:01:05,704 --> 00:01:08,772
Požádal jsem tě, abys o mě přestala mluvit.

14
00:01:08,840 --> 00:01:11,241
Nechci, aby nějací lidé, které neznám,

15
00:01:11,309 --> 00:01:13,110
slyšeli věci, které měli být mezi náma dvěma.

16
00:01:13,178 --> 00:01:15,312
Píšu o svém životě.

17
00:01:15,380 --> 00:01:17,281
A ty jsi jeho velkou částí.

18
00:01:17,349 --> 00:01:19,249
To je skvělé. Chci být velká část tvého života.

19
00:01:19,317 --> 00:01:21,051
Ale nechci být velkou částí jejich životů.

20
00:01:21,119 --> 00:01:23,687
Sejmi to, zlikviduj to, smaž to.

21
00:01:23,755 --> 00:01:25,222
Ať je to pryč.

23
00:01:33,732 --> 00:01:35,265
No tak, chlape.
Jsou 2 ráno.

24
00:01:35,333 --> 00:01:36,800
Tyhle zdi jsou z papíru.

25
00:01:36,868 --> 00:01:38,836
Za tři hodiny mám být vzhůru, abych makal v Edisonu.

26
00:01:38,903 --> 00:01:40,771
Omlouvám se.
Snažíme se to ztišit.

27
00:01:40,839 --> 00:01:42,773
Pardon.

28
00:01:42,841 --> 00:01:46,143
Frankie, co se stalo?
........