1
00:00:00,829 --> 00:00:09,535
PŘICHÁZÍM S DEŠTĚM

2
00:02:51,683 --> 00:02:56,641
Ježíš bude trpět až do konce světa.

3
00:03:58,615 --> 00:04:02,742
Los Angeles, o 2 roky později

4
00:04:26,263 --> 00:04:32,381
<i>Promiňte, pane Kline,
tohle krajní řešení. Omlouvám se.</i>

5
00:04:34,394 --> 00:04:39,520
<i>Obávám se,
že jsem infikovaný vším možným.</i>

6
00:04:42,861 --> 00:04:47,107
<i>Mám jediného syna,
který se jmenuje Šitao.</i>

7
00:04:48,366 --> 00:04:53,607
<i>Před třemi lety bez jakéhokoli
vysvětlení odjel do Asie.</i>

8
00:04:54,871 --> 00:05:02,165
<i>Rok nato mi poslal telegram
z ostrova Mindanao na Filipínách.</i>

9
00:05:04,170 --> 00:05:08,963
<i>Žádal mě, abych na jeho účet
složil 10 tisíc dolarů.</i>

10
00:05:09,175 --> 00:05:11,463
<i>Bez ptaní jsem to udělal.</i>

11
00:05:12,802 --> 00:05:16,717
<i>O měsíc později požádal
o stejnou částku.</i>

12
00:05:17,473 --> 00:05:22,348
<i>Tentokrát jsem tam poslal detektiva,
muže jménem Vargas.</i>

13
00:05:24,021 --> 00:05:27,721
<i>Vargas pátral 6 týdnů
a měl důvody věřit,</i>

14
00:05:28,482 --> 00:05:31,603
<i>že můj syn se stará
o jeden sirotčinec</i>

15
00:05:31,778 --> 00:05:34,529
<i>v oblasti obývané zlatokopy.</i>

16
00:05:36,155 --> 00:05:40,650
<i>O něco později jsem od Vargase
dostal telegram.</i>

17
00:05:42,203 --> 00:05:44,906
<i>Psal, že je všechno v pořádku,</i>

18
00:05:45,038 --> 00:05:52,037
<i>že ty peníze poslat můžu, že jsou
pro ten sirotčinec. Udělal jsem to.</i>

19
00:05:52,170 --> 00:05:56,665
<i>Od té chvíle jsem 13 měsíců
nedostal žádnou zprávu.</i>

20
00:05:57,383 --> 00:06:00,881
<i>A vůbec nevím,
jak se s Vargasem spojit.</i>

21
00:06:03,722 --> 00:06:06,389
Netušíte, proč váš syn odjel?

22
00:06:09,934 --> 00:06:12,340
........