1
00:00:00,312 --> 00:00:07,037
Pre 135 741 440 b
2
00:01:28,700 --> 00:01:33,500
Preboha, George,
Čo tu vyvádzaš?
3
00:01:37,400 --> 00:01:39,500
Skúšal som byť potichu.
4
00:01:39,500 --> 00:01:41,000
Potichu?
5
00:01:41,000 --> 00:01:44,300
Cítila som ťa už na schodoch.
6
00:01:44,400 --> 00:01:46,500
Po 39 rokoch stále neverím,
že by tá balzamovacia...
7
00:01:46,500 --> 00:01:49,600
..tekutina nezobudila
ani mŕtveho.
8
00:01:49,600 --> 00:01:53,800
Nezobudila ani starého Zeka
McPhersona dnes večer, nech odpočíva v pokoji.
9
00:01:54,500 --> 00:01:57,100
Tak choď von a zobleč si
to špinavé oblečenie, aby som mohla...
10
00:01:57,100 --> 00:02:00,700
...odpočívať vo svojom.
11
00:02:00,700 --> 00:02:02,500
George!
12
00:02:02,500 --> 00:02:06,500
Veď už idem, Tahoma,
už idem.
13
00:02:19,800 --> 00:02:24,100
Čo to?
Čo to má sakra znamenať?
14
00:02:45,000 --> 00:02:46,500
George?
15
00:03:06,859 --> 00:03:12,280
X-Files 8x03 Patience
16
00:04:17,800 --> 00:04:20,300
Tak tu ťa vyrazia,
keď nepočúvaš?
17
00:04:20,300 --> 00:04:24,400
Keby ma dali sem dole, tiež
začnem vymýšľať šialené teórie.
18
00:04:27,700 --> 00:04:29,300
Dobré ráno.
19
00:04:29,300 --> 00:04:31,100
Dobré.
20
00:04:34,600 --> 00:04:36,800
Uvidíme sa neskôr, páni.
21
00:04:39,700 --> 00:04:42,700
Iba priatelia...
Boli zvedaví.
22
00:04:43,300 --> 00:04:45,400
Nie som tu pre srandu,
agent Doggett.
23
........