1
00:00:31,687 --> 00:00:39,789
Přeložil Xatrix

2
00:00:50,820 --> 00:00:52,270
Koukni, kdo tu je...

3
00:00:54,060 --> 00:00:55,140
Barbara.

4
00:00:56,660 --> 00:00:57,939
Nemůžu tu krávu vystát

5
00:00:57,940 --> 00:01:00,339
s tím jejím "Paris
Überděvka" pohledem na ksichtě

6
00:01:00,340 --> 00:01:02,379
a jak si hraje, že je ještě panna..

7
00:01:02,380 --> 00:01:04,339
Myslím, že Barbara je v pohodě.

8
00:01:04,340 --> 00:01:05,299
Řeknu ti jedno:

9
00:01:05,300 --> 00:01:07,779
Ta děvka vykouřila víc ptáků,
než my všechny dohromady.

10
00:01:07,780 --> 00:01:09,420
Mluv laskavě za sebe.

11
00:01:11,980 --> 00:01:13,720
Tak jo, holky. Mějte se.

12
00:01:14,580 --> 00:01:16,680
Ahoj Barbaro. Nashle ve třídě.

13
00:02:08,620 --> 00:02:09,500
Kurva!

14
00:02:10,460 --> 00:02:12,980
Hej chlape, neblbni! Pomóc, pomóc!

15
00:02:13,220 --> 00:02:16,019
To byl vtip! Chtěl sem
jen vidět pár prdýlek!

16
00:02:16,020 --> 00:02:17,260
Nech mě!

17
00:02:24,300 --> 00:02:25,419
Já už to nevydržím.

18
00:02:25,420 --> 00:02:30,430
Radši mě zab, hlavně mě nenuť dál
běhat. Už takhle mám z toho infarkt!

19
00:02:31,540 --> 00:02:32,140
Kurva!

20
00:02:32,380 --> 00:02:34,420
Kurva, moje ruka!

21
00:02:37,180 --> 00:02:37,820
Barbaro?!

22
00:02:38,100 --> 00:02:40,540
Počkej! Nechoď do šaten!

23
00:02:41,020 --> 00:02:42,940
Barbaro, počkej... Počkej!

24
00:02:44,140 --> 00:02:45,899
To jsem já! Santiago, z chemie.

........