1
00:00:23,325 --> 00:00:25,478
Dobře, tak co myslíš?

2
00:00:25,479 --> 00:00:29,130
Velice barevné. Ale víš, že tvůj otec
by vymyslel něco, co by to překonalo.

3
00:00:29,131 --> 00:00:31,382
Vy dva jste jak dva
soupeřící géniové.

4
00:00:31,383 --> 00:00:33,989
Tentokrát ne, Rhodey.
Tohle je jiné.

5
00:00:34,089 --> 00:00:37,375
Bude z toho šílet!
Pojď se mnou, když mu to předvedu!

6
00:00:37,564 --> 00:00:39,290
Někdo musí jít taky na místo,
kterému se říká škola, Tony.

7
00:00:39,294 --> 00:00:41,245
- Už jsi o něm slyšel?
- Zní to zlověstně!

8
00:00:41,345 --> 00:00:43,098
Zavolám Ti večer, řekneš mi
jaké to bylo!

9
00:00:43,099 --> 00:00:47,841
Dobře, začnu držet
dech právě... od teď!

10
00:00:50,403 --> 00:00:57,611
<b>I R O N M A N</b>
OBRNĚNÁ DOBRODRUŽSTVÍ

11
00:00:59,903 --> 00:01:03,902
<i>1x01 - 1x02
"Ocel, posílená ohněm"</i>

12
00:01:07,903 --> 00:01:11,203
<i>překlad: f1nc0</i>

13
00:01:15,998 --> 00:01:19,149
Dobrý den, T.
Váš otec přišel asi před hodinou.

14
00:01:19,150 --> 00:01:21,150
- Díky, Johne.
- Ahoj, Tony.

15
00:01:24,301 --> 00:01:26,301
Hej Matt, jak se daří?

16
00:01:27,454 --> 00:01:29,453
Hej Tony, jak se máš?

17
00:01:32,304 --> 00:01:33,604
Ahoj Trisho.

18
00:01:33,605 --> 00:01:35,758
Podívejme, kdo nakonec opustil laboratoře.

19
00:01:35,793 --> 00:01:38,911
- Váš otec je u sebe, Tony.
- Díky.

20
00:01:40,910 --> 00:01:43,963
Ne, pokračujte v dalších testech
odstraňovačů půdy.

21
00:01:44,063 --> 00:01:47,114
Budu tam za hodinu
a vezmu taky prsten.

22
........