1
00:00:02,490 --> 00:00:07,490
České titulky ripnuty z DVD
by WEREWOLF

2
00:00:07,841 --> 00:00:12,841
Synchro na Extended verzi (21 minut navíc)
A dopřeložení dialogů by DJ Lonely ©2007

3
00:00:13,395 --> 00:00:18,395
GST® (Gentlemen's Subtitles Team)
<i>www.subtitles.shadowork.net</i>

4
00:03:07,299 --> 00:03:10,216
Moc legrační. Tohle ještě víc, ne?

5
00:03:10,302 --> 00:03:11,500
K popukání.

6
00:03:11,595 --> 00:03:14,465
Jen se smějme dál,
i když tržby máme k pláči.

7
00:03:14,556 --> 00:03:16,134
To je fakt žalostné.

8
00:03:16,224 --> 00:03:19,759
Že se tu dvacet holek natřásá
jak poníci v cirkusu,

9
00:03:19,853 --> 00:03:21,347
to je žalostné.

10
00:03:21,438 --> 00:03:23,763
Mám ráda dobrý tanečnice.

11
00:03:24,524 --> 00:03:25,722
IZOLACE, napsal JACK DRISCOLL

12
00:03:25,817 --> 00:03:28,355
- Co je to?
- Hra.

13
00:03:28,445 --> 00:03:29,939
Kdo to napsal, Annie?

14
00:03:30,030 --> 00:03:31,821
Nějakej chlap, Driscoll.

15
00:03:32,282 --> 00:03:33,480
Driscoll.

16
00:03:33,575 --> 00:03:35,449
Z Federálního divadla.

17
00:03:35,535 --> 00:03:38,869
Jen se neofrňuj.
Na ně aspoň někdo chodí.

18
00:03:39,539 --> 00:03:42,493
To se zvedne. Viď, Manny?

19
00:03:46,171 --> 00:03:47,713
Vždycky se to zvedne.

20
00:03:48,632 --> 00:03:49,711
Nashle zítra.

21
00:03:49,800 --> 00:03:53,880
Musíš to tahat až z krku.

22
00:03:55,597 --> 00:03:57,590
Ale nosem to jde taky dobře.

23
00:03:57,682 --> 00:03:59,474
Už jsi dneska jedl?

24
........