1
00:00:05,840 --> 00:00:08,560
No, já oceňuji, že jste
mi dovolili tady zůstat.

2
00:00:08,760 --> 00:00:11,160
Budu se snažit, abych příliš neobtěžoval.

3
00:00:11,560 --> 00:00:13,800
Jsme rádi, že jsi tady Adame.
Bude to jako za starých časů.

4
00:00:14,080 --> 00:00:17,360
Ne tak docela, Darrine. Jídlo co jsme
měli v armádě nikdy nebylo tak výborné.

5
00:00:17,720 --> 00:00:20,440
Ach, děkuji.
Můžeš zůstat tak dlouho, jak chceš.

6
00:00:20,640 --> 00:00:22,920
No vlastně to nebude víc
než pár dní.

7
00:00:23,120 --> 00:00:24,920
Mám zítra schůzku
ohledně zaměstnání ...

8
00:00:25,120 --> 00:00:28,120
... a jestli to výjde, budu se rozhlížet
po svém vlastním domově.

9
00:00:28,520 --> 00:00:31,160
Adame, co tě přimělo
změnit zaměstnání a přijít sem?

10
00:00:31,400 --> 00:00:33,560
No, upřímně řečeno Darrine, já nevím.

11
00:00:33,760 --> 00:00:38,120
Jednoho odpoledne jsem měl najednou
drtivé nutkání jet sem.

12
00:00:38,320 --> 00:00:41,240
Tak jsem dal ve své práci výpověď.

13
00:00:41,440 --> 00:00:42,680
Je to trochu legrační.

14
00:00:42,880 --> 00:00:44,720
Opravdu jsem si docela zvykl na Salem.

15
00:00:47,200 --> 00:00:49,880
Na Salem? Ty jsi ze Salemu?

16
00:00:50,080 --> 00:00:52,600
- Znáš ho?
- Jen z doslechu.

17
00:00:52,800 --> 00:00:55,400
No, moje rodina tam žila
300 let.

18
00:00:55,600 --> 00:00:57,160
No je to opravdu velmi dobré.

19
00:00:58,400 --> 00:01:00,320
Jak se to mohlo stát?

20
00:01:00,520 --> 00:01:02,640
Proboha.
Tady, netrap se s tím.

21
00:01:02,840 --> 00:01:03,800
Tady, udělám to.

22
00:01:04,040 --> 00:01:06,040
- Je mi to strašně líto.
- Ne, to je v pořádku.
........