1
00:00:02,401 --> 00:00:05,901
O TŘI ROKY DŘÍVE
2
00:00:22,880 --> 00:00:25,205
HLEDAČ
3
00:00:25,258 --> 00:00:29,207
- Přijdou na to, kámo.
- Ne, pokud se budeme držet příběhu.
4
00:00:29,262 --> 00:00:32,013
Já nevím, Jacku.
Mohlo by to být riskantní.
5
00:00:32,056 --> 00:00:35,176
Je to jediné řešení.
Musíme to udělat.
6
00:00:35,810 --> 00:00:37,304
Pořád do toho vrtají, co?
7
00:00:37,353 --> 00:00:41,185
Poslyšte, už nám nezbývá moc času.
Musíme se rozhodnout.
8
00:00:41,232 --> 00:00:44,149
Tak s tím všichni souhlasíte?
9
00:00:44,193 --> 00:00:47,230
Tohle rozhodnutí ovlivní
zbytek našeho života.
10
00:00:47,780 --> 00:00:49,274
Neberu to na lehkou váhu.
11
00:00:51,492 --> 00:00:53,070
Kate?
12
00:00:53,119 --> 00:00:54,494
Jo.
13
00:00:55,037 --> 00:00:56,662
Sun?
14
00:01:00,084 --> 00:01:02,124
- Franku?
- Co?
15
00:01:02,170 --> 00:01:05,170
Promiň, že jsme tě do toho zatáhli.
Musíme vědět, že jsi na naší straně.
16
00:01:05,214 --> 00:01:07,966
Ať se rozhodnete jakkoli,
jdu do toho s vámi.
17
00:01:09,302 --> 00:01:11,128
A co ty, Hurley?
18
00:01:12,513 --> 00:01:15,218
Myslím, že bychom neměli lhát.
19
00:01:15,266 --> 00:01:18,717
Musíme chránit lidi,
co zůstali na ostrově, Hurley.
20
00:01:18,769 --> 00:01:20,727
A lhaní je ochrání jak?
21
00:01:20,771 --> 00:01:25,018
Ochrání je před Charlesem Widmorem,
co si najal lidi, aby nás zabili.
22
00:01:25,067 --> 00:01:29,729
Zfingoval havárii letadla. Myslíš,
že jim dá pokoj, když mu povíme pravdu?
23
........