1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
překlad pedroo

2
00:00:09,671 --> 00:00:13,430
Naviděnou v pekle, smrtelná špíno.

3
00:00:22,498 --> 00:00:25,751
<i>Vzpomínáš na dobu,
kdy ses přistěhoval do města</i>

4
00:00:25,786 --> 00:00:27,909
<i>a vzal jsi první byt,
co jsi našel na Craiglistu</i>

5
00:00:27,944 --> 00:00:30,130
<i>s týpkem, kterýho jsi nikdy nepotkal?</i>

6
00:00:30,165 --> 00:00:32,484
<i>V tu chvíli začal můj příběh.</i>

7
00:00:32,519 --> 00:00:34,101
Bylo zamknuto!

8
00:00:34,136 --> 00:00:35,076
Můj bože!

9
00:00:35,111 --> 00:00:36,892
Pořád šoustáš tu démonickou holku?

10
00:00:36,893 --> 00:00:39,817
Myslel jsem, že tu včera
někoho vraždili.

11
00:00:39,851 --> 00:00:43,042
Jo, Callie má menší potíže s nevraživostí.

12
00:00:43,076 --> 00:00:44,590
Fakt, jo?

13
00:00:44,625 --> 00:00:46,505
Kámoš Ray jednou sežvejkal
druhýmu týpkovi koule

14
00:00:46,539 --> 00:00:48,947
a i to nebyl tak hlučnej proces.

15
00:00:49,182 --> 00:00:52,927
Mohl bys prosím rozepnout ta pouta?

16
00:00:54,961 --> 00:00:59,924
Můžu tam někoho dostat
v pátek mezi 9:00 a 21:00.

17
00:00:59,959 --> 00:01:02,001
Můžete to trochu specifikovat?

18
00:01:02,036 --> 00:01:04,045
Kámo, po celým Manhattanu mi zomníci

19
00:01:04,080 --> 00:01:05,756
rozbíjí dveře.

20
00:01:05,790 --> 00:01:07,765
Ber nebo nech být.

21
00:01:07,800 --> 00:01:09,203
Pátek?

22
00:01:09,238 --> 00:01:13,222
Čemu v "pátek máme hodinu afrického tance"

23
00:01:13,223 --> 00:01:14,699
jsi nerozumněl?

24
00:01:14,733 --> 00:01:16,105
<i>Randall a já jsme byli
........