1
00:03:54,640 --> 00:03:56,840
Nevíš náhodou kvůli čemu se hádají?

2
00:03:58,400 --> 00:04:00,680
Mluvíš anglicky?

3
00:04:01,720 --> 00:04:03,960
Jasně. Ne, sorry,
tak dobře německy neumím.

4
00:04:08,160 --> 00:04:12,200
Slyšel jsi o tom, že jak manželé stárnou,
ztrácí schopnost vzájemně si naslouchat?

5
00:04:13,200 --> 00:04:14,400
Ne

6
00:04:14,800 --> 00:04:18,600
No, muž prý ztrácí schopnost
slyšet vysoké tóny

7
00:04:18,720 --> 00:04:21,680
a žena nakonec neslyší hluboké.

8
00:04:21,680 --> 00:04:24,640
Takže se to navzájem vyruší, nebo tak něco.

9
00:04:24,640 --> 00:04:28,400
Asi jo. Přirozená cesta jak spolu zestárnou,
aniž by se navzájem pozabíjeli.

10
00:04:30,880 --> 00:04:32,320
Co to čteš?

11
00:04:32,440 --> 00:04:34,520
Jo, jasně.

12
00:04:35,800 --> 00:04:37,720
Co ty?

13
00:04:53,440 --> 00:04:56,320
Víš, přemýšlel jsem zajít do jídelního vozu.

14
00:04:56,320 --> 00:04:57,760
Šla bys se mnou?

15
00:04:58,520 --> 00:05:00,440
Jo.

16
00:05:00,440 --> 00:05:04,280
Fajn

17
00:05:20,360 --> 00:05:22,400
Jak to, že mluvíš tak dobře anglicky?

18
00:05:22,400 --> 00:05:25,000
Chodila jsem přes léto do školy v
Los Angeles.

19
00:05:25,960 --> 00:05:26,800
-Co tady?
-Jasně, to je dobrý.

20
00:05:28,440 --> 00:05:30,440
Pak jsem nějaký čas byla v Londýně.

21
00:05:32,640 --> 00:05:34,280
Jak to že ty mluvíš tak dobře anglicky?

22
00:05:35,240 --> 00:05:36,760
Já? Jsem Američan.

23
00:05:36,760 --> 00:05:38,200
-Američan?
-Jasně.

24
........