1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Titulky přeložil Petr Šilhavý

2
00:00:16,000 --> 00:00:25,000
http://herman.mypage.cz/

3
00:01:39,999 --> 00:01:44,759
Westerplatte.Poloostrov Harbour
u města Gdaňsk.

4
00:01:44,959 --> 00:01:48,519
Polský muniční sklad ve městě Gdaňsk.

5
00:01:48,719 --> 00:01:52,399
Ustanovený rozhodnutím
"Společností národů."

6
00:01:52,599 --> 00:01:58,559
Je to posádka pěchotní roty a skupiny
civilních pracovníků.

7
00:01:58,759 --> 00:02:01,919
Celkem 182 lidí.

8
00:02:02,119 --> 00:02:05,079
Jediná strážní polská pošta
v ústí Vistula.

9
00:02:05,279 --> 00:02:12,239
Pět strážných,jedno polní dělo,
dvě protipancéřové zbraně,čtyři minomety.

10
00:02:12,439 --> 00:02:18,799
Westerplatte byla první překážka pro Hitlerovo kořistnického pochodu napříč Evropou.

11
00:02:18,999 --> 00:02:23,079
První výstřely druhé světové války
byly vystřeleny zde.

12
00:02:29,759 --> 00:02:33,639
Pozor!Na rámě zbraň!

13
00:02:33,839 --> 00:02:37,399
K poctě zbraň!
Vpravo hleď!

14
00:02:47,879 --> 00:02:51,799
Pane plukovníku!Prapor Gryczman
je připraven na inspekci.

15
00:02:53,959 --> 00:02:54,839
Děkuji.

16
00:03:05,639 --> 00:03:06,799
Ahoj,kluci!

17
00:03:07,479 --> 00:03:08,759
Vítejte,pane plukovníku!

18
00:03:11,319 --> 00:03:12,739
Velte pohov.

19
00:03:18,639 --> 00:03:20,959
Pozor!Na rámě zbraň!

20
00:03:20,959 --> 00:03:25,519
K noze zbraň!Pohov!

21
00:03:36,839 --> 00:03:38,959
Chřipka?
Sakra,asi jo.

22
00:03:41,799 --> 00:03:43,599
Při budování opevnění,pane plukovníku.

23
00:03:43,799 --> 00:03:47,719
Noci jsou chladné a poručík spolupracuje
........