1
00:00:01,840 --> 00:00:04,166
<i>- A môžeš použiť môj stôl.
- To je na prd.</i>

2
00:00:04,402 --> 00:00:08,682
- A mám aj kopu ceruziek a papierov.
- Toto je strašne nefér! <i>- Áno.</i>

3
00:00:09,214 --> 00:00:10,573
Musím ísť. Vďaka.

4
00:00:11,609 --> 00:00:14,074
A môžeš dokonca aj
zatiahnuť žalúzie.

5
00:00:14,329 --> 00:00:15,656
Totálne choré.

6
00:00:16,234 --> 00:00:17,404
V poriadku, Camille.

7
00:00:17,995 --> 00:00:20,729
Naozaj sa snažím vyskúšať
to novátorské rodičovstvo,

8
00:00:20,795 --> 00:00:24,571
ale viem to aj po starom,
jasné? Takže si vyber.

10
00:00:25,951 --> 00:00:28,307
Musím s tebou hovoriť.
Ahoj, Camille, ako?

12
00:00:28,610 --> 00:00:29,719
Som väzeň.

13
00:00:29,754 --> 00:00:33,725
Camille prepadáva z angličtiny...
čo ma prekvapuje,

15
00:00:33,760 --> 00:00:36,947
keďže angličtina je
jazyk, ktorým hovorí.

16
00:00:37,510 --> 00:00:39,062
Shakespeare nie je Angličan.

17
00:00:39,325 --> 00:00:42,750
"My, tône z bájneho lesa..."
Veď kto takto hovorí?

18
00:00:42,785 --> 00:00:46,391
Pravý dôvod, prečo som z eseje dostala
"F" je, že môj profesor je fašista.

20
00:00:46,426 --> 00:00:48,607
To nie, pravý dôvod, prečo
si z eseje dostala "F" je,

21
00:00:48,642 --> 00:00:51,921
- že si ju napísala vo forme rapu.
- Ale bol to dobrý rap.

23
00:00:51,956 --> 00:00:55,362
Bol to skvelý rap, ale
takisto to nebola esej.

24
00:00:55,397 --> 00:00:58,181
Takže, od časov dneskajších
tu budeš sedávati,

25
00:00:58,216 --> 00:01:00,498
až kým nepoviem, že to
bolo dostatočne dlho.

26
00:01:00,737 --> 00:01:04,062
- Chcem sociálnu pracovníčku.
- A ja chcem vodku s brusnicami.

........