1
00:00:06,440 --> 00:00:06,440
25.000
www.titulky.com

2
00:00:37,913 --> 00:00:39,456
Jmenuji se Turkish.

3
00:00:39,831 --> 00:00:41,875
Legrační jméno pro Angličana, já vím.

4
00:00:42,083 --> 00:00:45,628
Moji rodiče byli ve stejném letadle,
když spadlo. A tak se potkali.

5
00:00:47,088 --> 00:00:49,173
Dali mi jméno podle toho letadla.

6
00:00:49,465 --> 00:00:51,925
Jen málokdo se jmenuje podle zříceného letadla.

7
00:00:52,759 --> 00:00:54,135
Tohle je Tommy.

8
00:00:54,386 --> 00:00:56,596
Říká lidem, že dostal
jméno podle pistole.

9
00:00:57,138 --> 00:01:01,850
Ale já vím, že ve skutečnosti dostal jméno
po slavným baleťákovi z 19.století.

10
00:01:02,351 --> 00:01:05,979
Znám ho už dlouho, dýl než si
pamatuju. Je to můj partner.

11
00:01:06,354 --> 00:01:08,857
To neznamená, že se držíme za ruce
nebo že chodíme na procházky.

12
00:01:09,190 --> 00:01:13,027
Znamená to, že se snažím dostat ho z problémů,
které mi způsobuje.

13
00:01:13,694 --> 00:01:16,488
Jsem na něj přísný.
Držím ho v šachu.

14
00:01:16,822 --> 00:01:19,282
Ale ve skutečnosti, je jako můj bratr.

15
00:01:20,200 --> 00:01:23,786
Co vím o diamantech?
Jsem pořadatel boxerských zápasů.

16
00:01:24,078 --> 00:01:27,581
Ještě minulej tejden jsem byl šťastný
pořadatel boxérských zápasů a pak...

17
00:01:27,915 --> 00:01:30,000
Co vím o diamantech?

18
00:01:31,001 --> 00:01:33,044
Nejsou z Antwerp?

19
00:01:34,045 --> 00:01:37,256
- Himy, chceš si to poslechnout?
- Máme na vybranou?

20
00:01:37,590 --> 00:01:41,135
Nemyslel jsem, abys se to bral doslova.

21
00:01:41,468 --> 00:01:44,221
Je to pěkný příběh o Adamovi a Evě.

22
00:01:44,554 --> 00:01:46,556
Je prodchnut morálními zásadami...

23
........