1
00:00:16,967 --> 00:00:20,752
Stráže, královský pozdrav,
k poctě zbraň!

2
00:00:20,804 --> 00:00:22,844
BONTONFILM uvádí

3
00:00:33,733 --> 00:00:37,434
<i>1819. V londýnskěm paláci
se narodilo dítě.</i>

4
00:00:37,488 --> 00:00:41,653
Zrozeno mezi královskými strýci,
králem Anglie a králem Belgie,

5
00:00:41,743 --> 00:00:45,409
je jeho osudem stát se
královnou a vládnout velké říši.

6
00:00:45,456 --> 00:00:51,872
Pokud ji nepřinutí, aby se své moci
vzdala a podepsala regentský dekret.

7
00:00:53,879 --> 00:00:58,173
Regent je jmenován,
aby vládnul namísto monarchy,

8
00:00:58,217 --> 00:01:02,345
který je nepřítomný, nemocný
nebo příliš mladý.

9
00:01:06,600 --> 00:01:11,725
<i>Někteří lidí se narodí šťastnější
než jiní. Takový byl i můj případ.</i>

10
00:01:13,188 --> 00:01:17,271
<i>Ale jako dítě jsem byla přesvědčená,
že to je právě naopak.</i>

11
00:01:18,446 --> 00:01:23,156
<i>Která malá holčička nesní o tom,
že bude vyrůstat jako princezna?</i>

12
00:01:24,619 --> 00:01:28,284
<i>Ale některé paláce nejsou takové,
jak byste mysleli.</i>

13
00:01:28,957 --> 00:01:31,660
<i>Dokonce i palác může být vězením.</i>

14
00:01:37,380 --> 00:01:40,916
<i>Mamá mi nevysvětlila,
proč někdo ochutnával mé jídlo.</i>

15
00:01:40,968 --> 00:01:45,629
<i>Proč jsem nemohla chodit do školy
nebo číst oblíbené knížky.</i>

16
00:01:54,148 --> 00:01:57,647
<i>Když zemřel otec,
mamá a její rádce sir John Conroy</i>

17
00:01:57,693 --> 00:01:59,518
<i>pro mě vytvořili pravidla.</i>

18
00:01:59,569 --> 00:02:05,275
<i>Říkal, že jsou pro moji ochranu,
a říkal jim Kensingtonský systém.</i>

19
00:02:06,325 --> 00:02:09,180
<i>Nemohla jsem spát
v místnosti bez matky</i>

20
00:02:09,216 --> 00:02:12,031
<i>nebo sejít ze schodů bez dospělého.</i>

21
00:02:16,337 --> 00:02:20,251
<i>Důvod toho všeho jsem zjistila,
když mi bylo jedenáct.</i>
........