1
00:00:23,410 --> 00:00:28,306
KAPITÁN PIRÁT

2
00:00:30,020 --> 00:00:34,276
Podle románu Rafaela Sabatiniho
"Návrat kapitána Blooda"

3
00:01:45,572 --> 00:01:49,008
Plukovníku Ramseyi. Plukovníku Ramseyi!

4
00:01:53,413 --> 00:01:58,077
Alespoň jeden z nich byl tady, pane.
Našel jsem ten pás na pláži.

5
00:01:58,685 --> 00:02:01,745
Víte, to je dům Petra Blooda.

6
00:02:01,821 --> 00:02:06,019
Vím, co by to mohlo znamenat.
Zůstaneš tady. Rogers mě bude následovat.

7
00:02:29,582 --> 00:02:30,981
To je Ramsey.

8
00:02:31,484 --> 00:02:32,815
Pomalu. Klid.

9
00:02:32,886 --> 00:02:36,185
- Musíte dostat tyto hochy ven najednou, Petře.
- Tak, je to hotové.

10
00:02:36,256 --> 00:02:38,816
Víš, co to znamená,být chycen
při pomáhání uprchlým otrokům.

11
00:02:38,892 --> 00:02:40,519
Angusi, šijete sebou jako stará žena.

12
00:02:40,593 --> 00:02:43,391
Jo, ale my se budeme vrtět hůř
na konci oprátky.

13
00:03:01,714 --> 00:03:04,581
- Kapitáne Bloode, j...
- Dr. Blood, plukovníku Ramseyi.

14
00:03:04,651 --> 00:03:06,642
Přišel jsem o některé uprchlé otroky.

15
00:03:06,719 --> 00:03:09,586
A překvapivě také o nedostatek vychování.

16
00:03:10,256 --> 00:03:13,089
Našli jsme pásek otroka na pláži.

17
00:03:13,193 --> 00:03:16,185
Vy jste mohl najít něco na pláži,
třeba mušle.

18
00:03:16,262 --> 00:03:19,425
Jen jsem spravil jednu nohu.
To by mělo držet, Angusi.

19
00:03:19,499 --> 00:03:21,296
Děkuji, doktore Bloode.

20
00:03:27,373 --> 00:03:30,035
Nyní, plukovníku,
chtěl jste se mnou mluvit o nějakých otrocích.

21
00:03:30,109 --> 00:03:31,872
Mám strach, že bych vám ho neprodal.

22
00:03:31,945 --> 00:03:33,970
Víte, tato země a vše,
co na ní je, je svobodné.

23
........