1
00:00:21,345 --> 00:00:26,766
HLOUBKOVÝ BOMBARDÉR

2
00:01:16,900 --> 00:01:21,277
Srdečně děkujeme
námořnictvu Spojených států

3
00:01:21,446 --> 00:01:26,986
za pomoc a spolupráci
při natáčení tohoto filmu.

4
00:01:27,160 --> 00:01:33,079
Film samotný je poctou
průkopníkům leteckého lékařství

5
00:01:33,249 --> 00:01:39,169
v našich ozbrojených silách a je
projevem uznání jejich hrdinských snah

6
00:01:39,339 --> 00:01:45,293
vyřešit nesmírně obtížné
problémy letecké medicíny.

7
00:01:45,470 --> 00:01:50,297
Věnováno ´´létajícím lékařům,´´
tehdy ---, jejichž úkolem je

8
00:01:50,475 --> 00:01:55,302
udržet naše stíhací
piloty ve vzduchu.

9
00:02:04,071 --> 00:02:08,401
PAClFlCKÉ LOĎSTVO. . .
V HAVAJSKÝCH VODÁCH

10
00:03:18,978 --> 00:03:22,347
Dnešním hodnocením bude závěrečná
operace výcvikového období dvě.

11
00:03:22,523 --> 00:03:24,730
Zítra získáte instrukce
pro období tři.

12
00:03:24,984 --> 00:03:29,610
Prostudujte je. Připravte plány.
Rozchod do kajut.

13
00:03:38,998 --> 00:03:42,331
-První divize připravena.
-Druhá divize připravena.

14
00:03:42,501 --> 00:03:46,416
Jste tak výkonní, až mě to
začíná děsit. Pojdˇte, čekají.

15
00:03:46,630 --> 00:03:49,750
-Jaký jste držel kurz?
-Kurz 273, 1 5 minut.

16
00:03:49,925 --> 00:03:53,294
-To tady mám.
-Odsud můžeme kroužit. . .

17
00:03:54,972 --> 00:03:58,555
Posadˇte se. Nevidím na tabuli.

18
00:04:01,437 --> 00:04:03,809
Piloti bombardérů, pozor.

19
00:04:04,481 --> 00:04:06,390
Setkání nad lodí ve 2 000 stopách.

20
00:04:06,567 --> 00:04:09,603
Zlatý prýmek je na břehu.
Proleťte v silné skupině.

21
00:04:09,778 --> 00:04:13,776
Zahajte bombardování střemhlav.
Snad ještě umíte chodit po souši.
........