1
00:00:21,345 --> 00:00:26,766
HLOUBKOVÝ BOMBARDÉR
2
00:01:16,900 --> 00:01:21,277
Srdečně děkujeme
námořnictvu Spojených států
3
00:01:21,446 --> 00:01:26,986
za pomoc a spolupráci
při natáčení tohoto filmu.
4
00:01:27,160 --> 00:01:33,079
Film samotný je poctou
průkopníkům leteckého lékařství
5
00:01:33,249 --> 00:01:39,169
v našich ozbrojených silách a je
projevem uznání jejich hrdinských snah
6
00:01:39,339 --> 00:01:45,293
vyřešit nesmírně obtížné
problémy letecké medicíny.
7
00:01:45,470 --> 00:01:50,297
Věnováno ´´létajícím lékařům,´´
tehdy ---, jejichž úkolem je
8
00:01:50,475 --> 00:01:55,302
udržet naše stíhací
piloty ve vzduchu.
9
00:02:04,071 --> 00:02:08,401
PAClFlCKÉ LOĎSTVO. . .
V HAVAJSKÝCH VODÁCH
10
00:03:18,978 --> 00:03:22,347
Dnešním hodnocením bude závěrečná
operace výcvikového období dvě.
11
00:03:22,523 --> 00:03:24,730
Zítra získáte instrukce
pro období tři.
12
00:03:24,984 --> 00:03:29,610
Prostudujte je. Připravte plány.
Rozchod do kajut.
13
00:03:38,998 --> 00:03:42,331
-První divize připravena.
-Druhá divize připravena.
14
00:03:42,501 --> 00:03:46,416
Jste tak výkonní, až mě to
začíná děsit. Pojdˇte, čekají.
15
00:03:46,630 --> 00:03:49,750
-Jaký jste držel kurz?
-Kurz 273, 1 5 minut.
16
00:03:49,925 --> 00:03:53,294
-To tady mám.
-Odsud můžeme kroužit. . .
17
00:03:54,972 --> 00:03:58,555
Posadˇte se. Nevidím na tabuli.
18
00:04:01,437 --> 00:04:03,809
Piloti bombardérů, pozor.
19
00:04:04,481 --> 00:04:06,390
Setkání nad lodí ve 2 000 stopách.
20
00:04:06,567 --> 00:04:09,603
Zlatý prýmek je na břehu.
Proleťte v silné skupině.
21
00:04:09,778 --> 00:04:13,776
Zahajte bombardování střemhlav.
Snad ještě umíte chodit po souši.
........