1
00:00:02,634 --> 00:00:07,184
<i>Není pochyb, že práci v hotelu Babylon
jsme si vybrali právě kvůli jejímu kouzlu.</i>

2
00:00:07,846 --> 00:00:11,650
<i>Brzy ale zjistíte, že ruku v ruce s tímto kouzlem
jde i závazek.</i>

3
00:00:12,741 --> 00:00:15,998
<i>Musíte hodit osobní život na vedlejší kolej
a pracovat od rána přes poledne až do noci...</i>

4
00:00:15,999 --> 00:00:18,430
<i>Poznáte, že všechno je proti Vám.</i>

5
00:00:18,431 --> 00:00:19,485
Kruci!

6
00:00:19,737 --> 00:00:23,437
<i>Ranní sprcha se může změnit v komplikaci,
na kterou nemáte čas.</i>

7
00:00:24,813 --> 00:00:26,899
Do háje!

8
00:00:27,100 --> 00:00:30,440
<i>Ranní cesta do práce se může stát noční můrou.</i>

9
00:00:31,877 --> 00:00:33,885
Ale né!

10
00:00:33,886 --> 00:00:36,675
<i>Tak musíme najít možnost dostat se skrz.</i>

11
00:00:37,711 --> 00:00:40,617
<i>Někdy se musíte usmívat a nějak trable obejít.</i>

12
00:00:40,618 --> 00:00:44,140
Ooh. Mnohokrát děkuji.
Jsem v příšerném shonu. Děkuji

13
00:00:44,141 --> 00:00:46,178
<i>A někdy, jen někdy,...</i>

14
00:00:46,179 --> 00:00:50,313
<i>se problémy, kterým čelíme,
mohou změnit v docela zábavné řešení .</i>

15
00:00:50,745 --> 00:00:54,118
<i>Protože pravdou je, že si potřebujeme umět prorazit cestu k řešení.</i>

16
00:00:54,119 --> 00:00:56,015
<i>Musíme být pořád zkoušeni.</i>

17
00:00:56,422 --> 00:00:59,656
<i>A namísto schovávání hlav do písku,
když nastane těžká situace,...</i>

18
00:00:59,657 --> 00:01:02,263
<i>je právě tohle čas na to se s tím poprat.</i>

19
00:01:03,447 --> 00:01:06,605
<i>Nakonec, to jak se zachováme,
je jen zlomek toho</i>

20
00:01:06,606 --> 00:01:08,306
<i>co opravdu jsme.</i>

21
00:01:09,370 --> 00:01:10,555
Blbče!

22
00:01:11,622 --> 00:01:15,099
<i>Legrační na tom je,
že začnete mít tento boj rádi.</i>

23
00:01:15,100 --> 00:01:18,096
<i>Naučíte se milovat každou hodinu práce,
........