1
00:00:07,407 --> 00:00:12,367
RUDÉ POLE

2
00:00:17,417 --> 00:00:22,377
Podle Moyanova románu:
Red Sorghum a Kaoliang Spirit

3
00:00:24,397 --> 00:00:26,377
Titulky z angličtiny:
FRU-FRU@post.cz

4
00:00:27,427 --> 00:00:32,387
Řeknu vám příběh o mých prarodičích.

5
00:00:34,434 --> 00:00:39,394
Lidé v mém rodném městě si ho stále vypravují,

6
00:00:39,439 --> 00:00:44,399
ale né každý mu jěště věří.

7
00:00:56,456 --> 00:00:59,425
Toto je má babička.

8
00:00:59,459 --> 00:01:04,419
9. července tohoto roku se vdala.

9
00:01:04,464 --> 00:01:09,424
Její manžel "Big Head Lee" byl vařičem vína
na 18ti mílovém svahu.

10
00:01:11,471 --> 00:01:14,440
Big Head Lee nemohl najít ženu do svých 50ti let.

11
00:01:14,474 --> 00:01:19,434
Všichni totiž vědeli, že byl malomocný.

12
00:01:23,483 --> 00:01:28,443
Neplakat a nezvracet v nosítkách,
přináší to smůlu!

13
00:01:30,490 --> 00:01:35,450
Nesundávat šátek z hlavy,
přináší to problémy!

14
00:01:36,496 --> 00:01:41,456
Nastupovat!

15
00:01:57,517 --> 00:01:59,485
Podle místního zvyku...

16
00:01:59,519 --> 00:02:04,479
si nosiči z nevěsty dělají legraci.

17
00:02:06,526 --> 00:02:11,486
Všichni nosiči a hudebníci byli
Big Head Leeovými zaměstnanci.

18
00:02:11,531 --> 00:02:16,491
Pouze jeden z nich byl na svatbu pronajatý.

19
00:02:16,536 --> 00:02:19,505
Byl známým nosičem v místním kraji.

20
00:02:19,539 --> 00:02:24,499
Později se stal mým dědečkem.

21
00:03:08,588 --> 00:03:11,557
Nevykukovat, mladá paní.

22
00:03:11,591 --> 00:03:14,560
Jestli se nudíte, můžete si s námi povídat.

23
00:03:14,594 --> 00:03:17,563
Je to dlouhá cesta.

24
00:03:17,597 --> 00:03:22,557
........