1
00:01:14,306 --> 00:01:18,777
<i>(zpev skupiny povstalcu)</i>
2
00:02:10,346 --> 00:02:12,177
Na, napij se!
3
00:02:17,066 --> 00:02:19,216
-Dobrá?
-Hm.
4
00:02:24,586 --> 00:02:29,137
<i>(výstrely, krik vojáku a povstalcu)</i>
5
00:02:40,506 --> 00:02:44,294
<i>(hluk boje)</i>
6
00:03:12,346 --> 00:03:15,304
-<i>(výstrel, rehtáni kone)</i>
-Utikejte, vévodo!
7
00:03:16,426 --> 00:03:19,338
<i>(Potocki)</i>
Sbohem, Jánošíku. Dékuji.
8
00:03:27,426 --> 00:03:31,101
<i>(dustojnik)</i> Nevedél jsi,
Že Rákoczi je zrádce?
9
00:03:31,226 --> 00:03:34,059
Buric, který zradil cisare?
10
00:03:35,186 --> 00:03:39,464
Nevédel jsi, Že jeho armáda
je banda, která si zaslouŽi smrt?
11
00:03:39,546 --> 00:03:41,696
Povídali, Že se musíme
pridat k nim.
12
00:03:41,786 --> 00:03:43,742
<i>(výstrel zdálky, stenáni)</i>
13
00:03:43,826 --> 00:03:47,216
O císari nic nevím.
Nic nám o nem nerikali.
14
00:03:47,306 --> 00:03:50,423
Dustojnici prišli k nám do vesnice
a nahnali nás k vojsku.
15
00:03:50,506 --> 00:03:53,066
<i>(dustojnik)</i> Vim.
Rikali, Že je to povstáni
16
00:03:53,146 --> 00:03:55,501
proti zlodejum,
kteri vás utlacují,
17
00:03:55,586 --> 00:03:58,225
a vy hlupáci
jste se nechali ošálit.
18
00:03:58,586 --> 00:04:02,545
Ale císar je velkorysý.
Kajicnikum odpustí.
19
00:04:02,706 --> 00:04:05,743
Ted' budeš mít možnost
se mu odvdécit vérnou sluŽbou!
20
00:04:05,826 --> 00:04:10,980
<i>(nemecky)</i> Zbabelé, smrdute krysy.
Oblec se, než si to rozmyslim.
21
00:04:11,626 --> 00:04:14,265
<i>(zvuk bicováni, stenáni)</i>
22
00:04:16,546 --> 00:04:19,344
........