1
00:00:30,400 --> 00:00:33,712
MAGIC BOX UVÁDÍ

2
00:00:50,362 --> 00:00:54,276
SEVERNÍ IRSKO, 1981

3
00:00:54,363 --> 00:01:00,200
Od roku 1969
zemřelo během nepokojů 2187 osob.

4
00:01:03,126 --> 00:01:04,445
Britská vláda

5
00:01:04,526 --> 00:01:09,317
odebrala všem polovojenským
vězňům politický status.

6
00:01:11,887 --> 00:01:14,242
Irští republikáni ve věznici Maze

7
00:01:14,326 --> 00:01:18,366
drží "protest na dece"
a "špinavý protest".

8
00:01:38,330 --> 00:01:46,010
HLAD

9
00:02:42,660 --> 00:02:47,097
<i>Teploty budou velmi nízké.
Šest, sedm stupňů, což je...</i>

10
00:02:47,181 --> 00:02:50,890
<i>Kolik je to ve Fahrenheitech?
Já nevím, čtyřicet něco?</i>

11
00:02:50,981 --> 00:02:54,736
<i>Jestli zná někdo z vás vzorec,
tak mi po skončení pořadu</i>

12
00:02:54,822 --> 00:03:00,341
<i>napište jak převést
Fahrenheity na Celsia.</i>

13
00:04:19,673 --> 00:04:23,064
<i>Špinavý protest a protest na dece,
který trvá již roky</i>

14
00:04:23,155 --> 00:04:26,190
<i>na podporu stejné žádosti.:
Politického statusu.</i>

15
00:04:26,274 --> 00:04:30,745
<i>To znamená jiné zacházení s lidmi,
kteří páchají strašné zločiny,</i>

16
00:04:30,835 --> 00:04:33,987
<i>jak oni říkají,
z politických důvodů.</i>

17
00:04:34,075 --> 00:04:35,952
<i>A tohle naše vláda nepřipustí.</i>

18
00:05:21,803 --> 00:05:24,636
Asi za hodinu je slyšet
křik z babiččina pokoje.

19
00:05:24,723 --> 00:05:28,398
Táta jde nahoru a vidí kluka,
jak si to rozdává s babkou.

20
00:05:29,284 --> 00:05:30,557
A kluk na to:

21
00:05:30,643 --> 00:05:33,397
"Vidíš, není to sranda,
když jde o tvou mámu."

22
00:08:41,752 --> 00:08:47,111
........