1
00:00:10,103 --> 00:00:20,704
Translated by OBR 2005. (rev 1.0)
<i>Seed.Of.Chucky.WS.DVDRip.XviD-TGP<i>

2
00:00:40,804 --> 00:00:47,395
"Chuckyho Sémě"

3
00:02:10,000 --> 00:02:11,795
Vyrobeno v Japonsku

4
00:02:41,596 --> 00:02:48,598
To je nejhnusnější věc,
jakou jsem v životě viděla.

5
00:02:48,633 --> 00:02:51,563
To je pravda.
Kdo to poslal?

6
00:02:51,598 --> 00:02:54,598
To je divné.
Není tu nic napsané.

7
00:02:54,633 --> 00:02:56,759
- Odkud to mohlo přijít?

8
00:02:56,800 --> 00:03:01,882
- Nelíbí se mi to, zírá to na mě!
- To je asi nějaký vtip.

9
00:03:02,002 --> 00:03:06,133
Ale moc směšné to není.

10
00:03:52,615 --> 00:04:00,626
<i>- Už jdu miláčku, jenom se osprchuji.
- Už na tebe čekám.</i>

11
00:04:30,625 --> 00:04:32,589
Claudie.

12
00:04:32,625 --> 00:04:35,959
Kolikrát jsem ti říkal,
že nemáš všude nechávat ty hračky?

13
00:04:38,627 --> 00:04:41,627
Bože, ty jsi hnusný.

14
00:04:41,663 --> 00:04:44,593
- Claudie.
- Co?

15
00:04:44,629 --> 00:04:50,629
Měli jsme přeci dohodu slečinko,
nebo snad ne?

16
00:04:50,665 --> 00:04:53,168
<i>- Tati, já tam nic nenechala.</i>

17
00:04:53,211 --> 00:04:56,632
V civilizované společnosti, dané
slovo vždy platí.

18
00:04:56,666 --> 00:04:58,596
<i>Nevím, o čem mluvíš?</i>

19
00:04:58,632 --> 00:05:02,824
To že máš dnes narozeniny,
neznamená že si můžeš...

20
00:05:32,641 --> 00:05:34,718
Richarde?

21
00:05:35,221 --> 00:05:37,372
Richarde, co to bylo?

22
00:07:09,665 --> 00:07:12,514
Zabil jsi mi rodiče.

23
........