00:00:02,030 --> 00:00:03,690
Je v tomto světě...

2
00:00:04,200 --> 00:00:09,430
...osud lidstva ovládán nějakou
vyšší bytostí nebo principem?

3
00:00:10,370 --> 00:00:13,360
Je to jako neviditelná ruka Boha?

4
00:00:14,410 --> 00:00:16,270
Koneckonců pravdou je,...

5
00:00:16,640 --> 00:00:20,340
...že člověk nemá žádnou kontrolu
ani nad svou vlastní vůlí.

6
00:00:53,470 --> 00:01:13,130
This version of subtitles by
NoNickName
5.11.2007

7
00:01:13,230 --> 00:01:15,290
Feel no shame about shape.

8
00:01:15,400 --> 00:01:17,230
Weather changes their phrase.

9
00:01:17,370 --> 00:01:20,970
Even mother will
show you another way.

10
00:01:21,140 --> 00:01:23,370
So put your glasses on.

11
00:01:23,450 --> 00:01:25,440
Nothing will be wrong.

12
00:01:25,510 --> 00:01:27,640
There's no blame. There's no fame.

13
00:01:27,780 --> 00:01:29,480
It's up to you.

14
00:01:29,650 --> 00:01:33,140
The first words should be found.

15
00:01:33,760 --> 00:01:36,750
Whatever holds you back.

16
00:01:37,490 --> 00:01:38,150
I...

17
00:01:38,490 --> 00:01:39,260
...can...

18
00:01:39,330 --> 00:01:41,420
I can get it off.

19
00:01:41,530 --> 00:01:42,460
Tell me what...

20
00:01:42,600 --> 00:01:43,430
Tell me what...

21
00:01:43,530 --> 00:01:45,260
Tell me what you want.

22
00:01:45,400 --> 00:01:46,420
I don't know why...

23
00:01:46,570 --> 00:01:47,360
Don't know why...

24
00:01:47,470 --> 00:01:49,330
Don't know why you're afraid.

........