1
00:00:11,053 --> 00:00:12,744
Dýchej, Kath.

2
00:00:12,813 --> 00:00:14,122
Nádecha a výdech, nádech a výdech.

3
00:00:14,156 --> 00:00:15,105
Dýcháš těžce.

4
00:00:15,181 --> 00:00:16,839
Nemůžeme prostě jít domů

5
00:00:16,876 --> 00:00:19,015
a začít zase zítra?

6
00:00:19,085 --> 00:00:21,027
Jsi teď v dobrých rukou.

7
00:00:23,789 --> 00:00:24,934
Jak nám to jde,
slečno McCreadyová?

8
00:00:25,005 --> 00:00:26,663
Myslím, že je připravená.

9
00:00:26,732 --> 00:00:28,358
Zkontroluju rozšíření.

10
00:00:28,429 --> 00:00:30,731
Jestli je moc úzká,
zavoláme doktora Leva.

11
00:00:35,276 --> 00:00:37,099
Co je to?

12
00:00:37,165 --> 00:00:38,342
Ten zvuk?

13
00:00:38,412 --> 00:00:39,361
Tlukot srdce dítěte.

14
00:00:39,437 --> 00:00:40,898
Co se děje, Duffy?

15
00:00:40,973 --> 00:00:42,183
Něco se stalo.

16
00:00:45,388 --> 00:00:46,730
Sestro, zavolejte lékařský tým

17
00:00:46,796 --> 00:00:47,745
stav nouze v sekci C.

18
00:00:47,821 --> 00:00:48,748
Proč? Co je špatně?

19
00:00:48,781 --> 00:00:49,958
Dítě má nějaké problémy

20
00:00:50,188 --> 00:00:51,650
je v ohrožení.

21
00:00:51,725 --> 00:00:53,154
Postaráme se o to.

22
00:00:53,229 --> 00:00:54,341
Víme, co děláme.

23
00:00:54,413 --> 00:00:55,973
Teď jen ležte.

24
00:00:56,044 --> 00:00:59,525
Pane, jestli tady chcete zůstat,
musíte se pořádně vydrhnout.

25
........