1
00:00:02,500 --> 00:00:03,200
checkout.1......
2
00:00:03,200 --> 00:00:03,900
checkout..2.....
3
00:00:03,900 --> 00:00:04,600
checkout...3....
4
00:00:04,600 --> 00:00:05,300
checkout....4...
5
00:00:05,300 --> 00:00:06,000
checkout.....5..
6
00:00:06,000 --> 00:00:06,700
checkout......6.
7
00:00:06,700 --> 00:00:07,400
checkout.......7
8
00:00:11,200 --> 00:00:15,073
Založené na skutočnom príbehu
9
00:00:28,243 --> 00:00:32,527
checkout uvádza
10
00:00:35,011 --> 00:00:40,420
odfláknutý preklad: checkout
11
00:00:43,439 --> 00:00:47,388
konzultácie: mia a rapidak
12
00:00:49,847 --> 00:00:55,739
Americká fialka
13
00:01:07,133 --> 00:01:09,067
- Poďme, spachtoška.
14
00:01:09,168 --> 00:01:10,157
Máš 15 minút.
15
00:01:10,269 --> 00:01:12,430
Vstávaj, vstávaj, vstávaj.
16
00:01:12,865 --> 00:01:14,892
<i>Mama vie najlepšie </i>
17
00:01:18,644 --> 00:01:19,872
Nepočujem ťa.
18
00:01:58,651 --> 00:01:59,709
- Dobré ráno, páni.
19
00:01:59,819 --> 00:02:01,218
- Ránko.
20
00:02:04,323 --> 00:02:05,790
- Páči sa.
21
00:02:08,961 --> 00:02:11,191
Zjedz to všetko.
22
00:02:17,403 --> 00:02:18,961
- Mama, Sharonda chce arašidové maslo.
23
00:02:20,206 --> 00:02:22,936
- Dojedla si cereálie?
24
00:02:23,042 --> 00:02:26,170
Dobre, daj si.
25
00:02:30,716 --> 00:02:31,910
Rozprávaš za sestru.
........