{1}{1}23.976|www.titulky.com
{576}{660}LÁSKA VZLÉTÁ
{2113}{2155}{Y:i}Nejdražší Belindo...
{2157}{2229}{Y:i}Tvůj otec a já jsme rádi, že jsi |se vydala na cestu na západ,
{2231}{2319}{Y:i}ačkoliv se musím přiznat, že si nemůžeme pomoci, |abychom si o tebe nedělali starosti.
{2321}{2419}{Y:i}Vím, jak složitý začal být tvůj |život od Drewovi loňské smrti
{2421}{2481}{Y:i}a přála bych si, abychom ti mohli více pomoci.
{2482}{2593}{Y:i}Doufám, že nový začátek v Missouri|budou právě tou změnou, kterou hledáš.
{2594}{2666}{Y:i}Jen si pamatuj, že bez ohledu na to, |jak daleko půjdeš,
{2668}{2743}{Y:i}budeš vždycky v Anderson Corneru vítána.
{2744}{2821}{Y:i}Tvé cesty tě vždy mohou dovést zpátky domů.
{2823}{2890}{Y:i}A věz, že stále zůstáváš |v našich myšlenkách a modlitbách.
{2892}{3033}{Y:i}Dej nám, prosím, vědět, až bezpečně dojedeš, |a vyřiď naše pozdravy Annie.
{3033}{3163}{Y:i}Poděkuj jí, že je ochotna zůstat s tebou pár týdnů,|než odjede sama na svou vlastní praxi.
{3165}{3245}{Y:i}S láskou, mamka.
{3362}{3435}Zase nemůžeš usnout?
{3441}{3520}Přemýšlíš o Drewovi?
{3530}{3584}Jo.
{3589}{3637}Mám obavy o děti v Sikestonu.
{3637}{3718}Jsi ohromná lékařka.
{3719}{3767}A dokážeš se postarat o kohokoliv.
{3767}{3851}My obě víme, že to není pravda.
{3852}{3950}Nedokázala jsem zachránit Drewa.
{4799}{4862}Hou! Hou!
{4882}{4930}Dobrý ráno, lidičky.
{4936}{5024}Vítejte v Sikestonu.|Madam.
{5045}{5113}Tady.|- Děkuji.
{5119}{5217}Chystám se si s ní promluvit, uvidím, co řekne.|- To je dobrý nápad.
{5245}{5280}Proč je milý?
{5280}{5352}Co je milé?|- Sikeston.
{5373}{5400}Nic tady není.
{5400}{5500}Annie, cos očekávala, operní divadlo?
{5506}{5563}Nevím, co jsem si přesně představovala.
{5563}{5641}Určitě jsem si nemyslela, že by to bylo tak...
{5679}{5724}primitivní.
{5888}{5985}Děkuji, madam.|Děkuji.
{6033}{6114}Nevím, s kým bychom měli asi promluvit, ale...
{6129}{6169}Starosto Evansi, nemohu uvěřit, že kladete zájmy
{6169}{6232}těch bezvýznamných sirotků nad dobro tohoto města.
{6233}{6304}Nic takového nedělám, Rayi.|Děkuji, Cyrusi.
{6304}{6353}Snažím se být ke všem férový.
{6353}{6444}Není žádný důvod se domnívat, |že tyto děti jsou pro kohokoliv nebezpečím.
{6445}{6502}To povězte mému bratrovi.
{6502}{6602}Celé město lituje toho, co se přihodilo Karlovi,
{6602}{6686}nemůžeš však obviňovat ty sirotky z jeho smrti.
{6686}{6840}Všechno to mohlo být nějakou |hroznou shodou okolností.
{7070}{7200}Ach, vy byste měly být, ehm, hledáte mě.|Prosím, pojďte dovnitř.
{7239}{7299}Já jsem Maxwell Evans, starosta města.
{7299}{7364}Belinda Simpson, nová doktorka.|- Vítejte.
{7365}{7459}No, děkuji, Cyrusi.|Ehm, můžeš jít, prosím. Děkuji.
{7460}{7510}Věřím, že vám pověděli, že jsem žena.
{7510}{7635}Ach, samozřejmě, ano.|Očekával jsem však jednu ženu a nikoliv dvě.
{7635}{7694}Ach, toto je má přítelkyně, Dr. Annie Nelsonová.
{7694}{7782}Převezme místo jako obvodní doktorka |v kansaském teritoriu,
{7782}{7835}ale toto místo bude otevřeno až příští měsíc.
{7835}{7883}Zůstane tu se mnou až do té doby.|- Ach.
{7883}{7932}Je mi potěšením se s vámi setkat, starosto.
{7932}{7980}Je to krásný hotel.
{7980}{8068}Děkuji vám velice. Vítejte v Sikestonu.
{8068}{8137}Pokud mi dovolíte, vyprovodím vás na kliniku
{8137}{8235}a můžeme, ehm, vás obě uvést| do vašeho nového domova.
{8235}{8328}Děkuji. A pak bych ráda, co možná |nejdřív, viděla ty nemocné děti.
{8328}{8415}Ehm, ano, samozřejmě.
{8586}{8650}Zde přímo nahoře.
{8650}{8736}No, jsme tu.
{8767}{8821}Toto je má klinika?|- Ehm, ano.
{8821}{8879}Dělali jsme plány, že to rozšíříme,
{8879}{8948}ale vždycky do toho přišlo něco, |co se zdálo potřebnější.
{8948}{9026}Chápete. Ehm, vy si tohle chcete vzít dovnitř.
{9026}{9092}Obytná část je přes kliniku |a potom nahoru po schodech.
{9092}{9138}Pojďme rovnou tam.
{9451}{9520}Kdy jste tady měli naposled doktora na plný úvazek?
{9520}{9614}No, doktor Ross zemřel před 6 měsíci.
{9614}{9663}Od té doby jsme byli |naprosto odkázáni sami na sebe.
{9663}{9715}V těchto podmínkách?
{9722}{9804}Ano, po 30 let.
{9804}{9953}A je nepochybnou skutečností, že si nemohu| vzpomenout, že by si kdy stěžoval.
{9953}{10002}Tady to dáme do pořádku co nevidět.
{10002}{10065}No, vzhledem k povaze onemocnění v sirotčinci,
{10065}{10142}bych odhadoval, že je spíš |nezbytná návštěva v tamtom domě.
{10142}{10202}Děti - ty nemocné - všechny ulehly do postele.
{10202}{10270}Nejde však už jenom o sirotky.
{10270}{10345}Ve městě zemřel před 2 dny Karel Carl Russell.
{10345}{10406}A Jana a Meredithu Pineovi to rovněž sklátilo.
{10406}{10519}Ta nemoc se šíří, doktorko, |a město už začíná být trochu podrážděné.
{10520}{10599}A docela upřímně, já už taky.
{10672}{10804}Vaše ubikace jsou po schodech nahoře.
{11502}{11548}No, není to tak špatné.
{11548}{11637}Nakonec to má i balkón.
{11943}{12027}Myslíš si pohraniční města jsou všechna jako tohle?
{12027}{12093}Většina z nich ano.
{12093}{12142}Věděla jsem, že to bude změna, opustit Boston.
{12142}{12249}Obě jsme prošly 3 lety lékařského studia|na bostonské universitě, aniž by nám
{12249}{12379}muži pomohli i, co by se za nehet vešlo.|A bez jakékoliv ženy na dohled.
{12379}{12490}Bude ti dobře a mně taky.
{12662}{12738}Nazdar, Lee.|- Starosto.
{12789}{12979}To byl, ehm, Lee Owens, už je tady kovářem celé roky. |Tudy, tady to obejdeme.
{13346}{13417}Tak jsme tady.
{13424}{13461}Vy nepůjdete dovnitř?
{13461}{13579}Ne, já... mám teď odpoledne nějaké zařizování.
........