1
00:00:00,774 --> 00:00:02,774


2
00:00:02,774 --> 00:00:05,774
Spartacus: Blood and Sand

3
00:00:06,175 --> 00:00:10,175
ODHALENÍ

4
00:00:52,964 --> 00:00:55,908
Bolí mě srdce pri pohledu
na muže, kdysi tak vznešeného!

5
00:00:55,909 --> 00:00:58,329
Který skončil takhle.

6
00:01:00,251 --> 00:01:03,987
Jsi úbohý. Získal jsi všechno

7
00:01:03,988 --> 00:01:06,177
Díky muži, co se umí přetvařovat.

8
00:01:06,178 --> 00:01:07,978
Jeho věrnost byla vždy moje.

9
00:01:08,657 --> 00:01:10,682
Je to muž plný lží.

10
00:01:10,683 --> 00:01:13,660
A nebo jen příliš zaslepený závistí na to aby viděl pravdu.
na to aby si videl pravdu.

11
00:01:13,661 --> 00:01:15,061
Och, lichotky si nech pro sebe.

12
00:01:15,785 --> 00:01:17,602
Nezajimal jsi se stále o mojí školu?

13
00:01:17,637 --> 00:01:20,851
Moje šampióny?
Mojí ženu????

14
00:01:25,124 --> 00:01:27,308
Chtěl si ukrást slávu
Batiatova domu..

15
00:01:27,309 --> 00:01:29,189
A teď si tu...

16
00:01:29,224 --> 00:01:31,585
Z tvojí snahy ti nezůstalo nic,
jen krev a písek.

17
00:01:32,630 --> 00:01:34,854
Capua pozná co jsi zač.

18
00:01:36,936 --> 00:01:39,457
Hehe, muž který přivedl vraha magistráta ke spravedlnosti.

19
00:01:39,492 --> 00:01:40,992
Hrdina lidu!

20
00:01:42,452 --> 00:01:43,996
Ať me bohové ochraňují před jejich hněvem.

21
00:01:49,788 --> 00:01:51,876
Crixus udělal rychlý proces se svým protivníkem

22
00:01:53,524 --> 00:01:54,968
Musím se vrátit do lóže
23
00:01:56,252 --> 00:01:57,939
uvést tvou popravu.

24
00:02:00,524 --> 00:02:02,235
Dobrě zahrané Batiatus.

........