1
00:00:00,774 --> 00:00:02,774
2
00:00:02,774 --> 00:00:05,774
Spartacus: Blood and Sand
3
00:00:06,175 --> 00:00:10,175
ODHALENÍ
4
00:00:52,964 --> 00:00:55,908
Bolí mě srdce pri pohledu
na muže, kdysi tak vznešeného!
5
00:00:55,909 --> 00:00:58,329
Který skončil takhle.
6
00:01:00,251 --> 00:01:03,987
Jsi úbohý. Získal jsi všechno
7
00:01:03,988 --> 00:01:06,177
Díky muži, co se umí přetvařovat.
8
00:01:06,178 --> 00:01:07,978
Jeho věrnost byla vždy moje.
9
00:01:08,657 --> 00:01:10,682
Je to muž plný lží.
10
00:01:10,683 --> 00:01:13,660
A nebo jen příliš zaslepený závistí na to aby viděl pravdu.
na to aby si videl pravdu.
11
00:01:13,661 --> 00:01:15,061
Och, lichotky si nech pro sebe.
12
00:01:15,785 --> 00:01:17,602
Nezajimal jsi se stále o mojí školu?
13
00:01:17,637 --> 00:01:20,851
Moje šampióny?
Mojí ženu????
14
00:01:25,124 --> 00:01:27,308
Chtěl si ukrást slávu
Batiatova domu..
15
00:01:27,309 --> 00:01:29,189
A teď si tu...
16
00:01:29,224 --> 00:01:31,585
Z tvojí snahy ti nezůstalo nic,
jen krev a písek.
17
00:01:32,630 --> 00:01:34,854
Capua pozná co jsi zač.
18
00:01:36,936 --> 00:01:39,457
Hehe, muž který přivedl vraha magistráta ke spravedlnosti.
19
00:01:39,492 --> 00:01:40,992
Hrdina lidu!
20
00:01:42,452 --> 00:01:43,996
Ať me bohové ochraňují před jejich hněvem.
21
00:01:49,788 --> 00:01:51,876
Crixus udělal rychlý proces se svým protivníkem
22
00:01:53,524 --> 00:01:54,968
Musím se vrátit do lóže
23
00:01:56,252 --> 00:01:57,939
uvést tvou popravu.
24
00:02:00,524 --> 00:02:02,235
Dobrě zahrané Batiatus.
........