1
00:00:00,623 --> 00:00:06,623
přeložila larelay

2
00:00:42,054 --> 00:00:45,264
Sundejte ty pouta!

3
00:00:51,020 --> 00:00:53,606
Myslíte si, že mě umlčíte?

4
00:00:53,689 --> 00:00:56,859
Běžte do prdele!
A dej mi dolů ty pouta, buzerante!

5
00:00:58,527 --> 00:01:00,779
Já si vás, vy kurvy, zapamatuju!

6
00:01:02,823 --> 00:01:04,074
Klídek.

7
00:01:07,577 --> 00:01:10,121
Nedotýkej se mě!
Dej ty pracky pryč.

8
00:01:10,204 --> 00:01:11,622
Umím jít i sám.

9
00:01:11,923 --> 00:01:13,823
Naser si, čuráku.

10
00:01:14,271 --> 00:01:15,572
Kam mě to vedeš?

11
00:01:16,243 --> 00:01:18,295
Nejdřív mi sundej ty pouta.

12
00:01:18,420 --> 00:01:21,840
Dej mi je dolů,
jinak mě tam nedostaneš.

13
00:01:21,882 --> 00:01:25,654
Vypadám jako blbec?
Sundej mi dolů ty pouta!

14
00:01:39,064 --> 00:01:40,774
Maliku, posloucháš mě?

15
00:01:41,692 --> 00:01:45,512
- Rozumíš mi?
- Rozumím, že jsem dostal 6 let.

16
00:01:45,654 --> 00:01:47,781
Už nejsi nezletilý.
Půjdeš do basy.

17
00:01:48,531 --> 00:01:50,033
Za spoluvězně
budeš mít dospěláky.

18
00:01:53,869 --> 00:01:55,746
Tady máš. Podepiš mi to.

19
00:01:56,038 --> 00:01:59,087
- Co to je?
- Kvůli právní pomoci.

20
00:01:59,416 --> 00:02:01,293
- Jako prachy?
- Peníze pro mě.

21
00:02:01,627 --> 00:02:03,587
Aby mi to proplatili.
Tady mi to podepiš.

22
00:02:03,962 --> 00:02:04,963
Prachy pro vás?

23
00:02:18,475 --> 00:02:19,893
........