1
00:00:46,639 --> 00:00:50,639
NĚJAK SE TO KOMPLIKUJE

2
00:00:50,640 --> 00:00:54,641
Titulky přeložil long2375
Užijte si film nominovaný na Zlaté Glóby

3
00:01:34,563 --> 00:01:36,013
Ahoj, Jane
- Ahoj.

4
00:01:47,103 --> 00:01:49,543
Krásné, krásné, krásné...

5
00:01:50,413 --> 00:01:51,364
Výročí.

6
00:01:53,544 --> 00:01:55,184
Některé věci se nikdy nezmění, že?

7
00:01:55,234 --> 00:01:57,844
<i>- Já jen myslela, že máš okno.
- To byla dramatická přestávka.</i>

8
00:01:57,894 --> 00:01:59,344
- Přesně.
- Dobře.

9
00:01:59,604 --> 00:02:03,205
Krásné výročí. Vy dva jste vedli
neobyčejně požehnaný život.

10
00:02:03,455 --> 00:02:08,555
Za dobu, co vás znám, vždy se vám nějak
podaří, vše dovést až ke zdárnému konci.

11
00:02:08,705 --> 00:02:09,995
To je naprostá pravda.

12
00:02:10,045 --> 00:02:11,985
Ale řekněte mi,
jak to může být už 30 let?

13
00:02:12,035 --> 00:02:15,075
Kdy jsme podnikli ten výlet do Španělska?
Bylo to na naše, kolikáté...?

14
00:02:15,125 --> 00:02:16,775
Patnácté výročí.

15
00:02:16,945 --> 00:02:18,895
Bože, byl to parádní výlet.

16
00:02:19,515 --> 00:02:20,765
- Čau, lidi.
- Jak se máte?

17
00:02:20,815 --> 00:02:23,165
Čau, Ollie.
Jaká byla promoce?

18
00:02:23,415 --> 00:02:25,725
Bylo to fantastické.
Kdy bude promovat Luke?

19
00:02:25,775 --> 00:02:28,076
- Příští týden.
- Je to za tři dny.

20
00:02:28,266 --> 00:02:30,666
Pardon, chtěl jsem říct tento týden.

21
00:02:30,796 --> 00:02:32,766
Děvčata pojedou taky?

22
00:02:35,686 --> 00:02:37,356
Jo, nemohou se dočkat.

........