1
00:00:46,639 --> 00:00:50,639
NĚJAK SE TO KOMPLIKUJE
2
00:00:50,640 --> 00:00:54,641
Titulky přeložil long2375
Užijte si film nominovaný na Zlaté Glóby
3
00:01:34,563 --> 00:01:36,013
Ahoj, Jane
- Ahoj.
4
00:01:47,103 --> 00:01:49,543
Krásné, krásné, krásné...
5
00:01:50,413 --> 00:01:51,364
Výročí.
6
00:01:53,544 --> 00:01:55,184
Některé věci se nikdy nezmění, že?
7
00:01:55,234 --> 00:01:57,844
<i>- Já jen myslela, že máš okno.
- To byla dramatická přestávka.</i>
8
00:01:57,894 --> 00:01:59,344
- Přesně.
- Dobře.
9
00:01:59,604 --> 00:02:03,205
Krásné výročí. Vy dva jste vedli
neobyčejně požehnaný život.
10
00:02:03,455 --> 00:02:08,555
Za dobu, co vás znám, vždy se vám nějak
podaří, vše dovést až ke zdárnému konci.
11
00:02:08,705 --> 00:02:09,995
To je naprostá pravda.
12
00:02:10,045 --> 00:02:11,985
Ale řekněte mi,
jak to může být už 30 let?
13
00:02:12,035 --> 00:02:15,075
Kdy jsme podnikli ten výlet do Španělska?
Bylo to na naše, kolikáté...?
14
00:02:15,125 --> 00:02:16,775
Patnácté výročí.
15
00:02:16,945 --> 00:02:18,895
Bože, byl to parádní výlet.
16
00:02:19,515 --> 00:02:20,765
- Čau, lidi.
- Jak se máte?
17
00:02:20,815 --> 00:02:23,165
Čau, Ollie.
Jaká byla promoce?
18
00:02:23,415 --> 00:02:25,725
Bylo to fantastické.
Kdy bude promovat Luke?
19
00:02:25,775 --> 00:02:28,076
- Příští týden.
- Je to za tři dny.
20
00:02:28,266 --> 00:02:30,666
Pardon, chtěl jsem říct tento týden.
21
00:02:30,796 --> 00:02:32,766
Děvčata pojedou taky?
22
00:02:35,686 --> 00:02:37,356
Jo, nemohou se dočkat.
........