1
00:00:01,774 --> 00:00:08,774
Z anglických titulků přeložil cml77.

2
00:00:28,703 --> 00:00:30,000
Arthure?

3
00:00:32,741 --> 00:00:35,232
- Arthure.
- Jo.

4
00:00:36,912 --> 00:00:39,540
Chceš se mě na něco zeptat?

5
00:00:42,184 --> 00:00:45,415
- Jste Japonka?
- Ne.

6
00:00:47,122 --> 00:00:49,590
Mieko Tatsuriová je Japonka.

7
00:00:51,059 --> 00:00:53,084
Kdo je Mieko Tatsuriová?

8
00:00:54,729 --> 00:00:56,788
Ona je kápo Blowbacku.

9
00:00:56,898 --> 00:01:02,859
Její otec je ninja a její matka
je mimozemšťanka z gamma sektoru.

10
00:01:02,938 --> 00:01:05,907
Ok. Já jsem Korejka. Z planety Země.

11
00:01:08,143 --> 00:01:10,737
Má tohle být nějaký test?

12
00:01:10,812 --> 00:01:13,747
- Ne, žádný test.
- Jen jsem si myslel...

13
00:01:14,649 --> 00:01:16,583
že mě testujete.

14
00:01:16,651 --> 00:01:20,485
Ne. Tohle je jen hodnocení, Arthure.
Je to něco jiného než test.

15
00:01:20,589 --> 00:01:23,114
Můžeme se vrátit k otázce?

16
00:01:25,794 --> 00:01:29,730
Ok.
Proč si napadl pana Debrofkowitze?

17
00:01:34,636 --> 00:01:39,505
Debrofkowitz. Debrofkowitz. Debrofkowitz.
Debrofkowitz. Debrofkowitze?

18
00:01:40,175 --> 00:01:42,939
Rozbil jsi mu jeho obchod na chemické čištění.

19
00:01:44,980 --> 00:01:46,470
Přísně tajné.

20
00:02:33,128 --> 00:02:37,656
Pozor, termiti. Nastal čas rozmačkávání.

21
00:02:41,369 --> 00:02:42,859
Máme tu pár možností.

22
00:02:42,971 --> 00:02:45,405
Zaprvé, policajti v tomhle městě jsou nemožní.

23
00:02:45,507 --> 00:02:48,635
Zadruhé, nemají peníze
a to je reálný předpoklad.

........