1
00:00:10,560 --> 00:00:12,400
Probuď se.

2
00:00:12,840 --> 00:00:16,160
Vzbuď se, Samantho.
Toto je ten den.

3
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
Mami, co ...?

4
00:00:18,360 --> 00:00:20,120
Je 5:00 ráno.

5
00:00:20,320 --> 00:00:22,720
No, chtěla jsem ti dát čas
na sbalení kufrů.

6
00:00:23,720 --> 00:00:25,160
O čem to mluvíš?

7
00:00:25,360 --> 00:00:28,280
Vím že máš svou vlastní cestu,
protože jsi vdaná ...

8
00:00:28,480 --> 00:00:31,120
... ale tohle je čas,
kdy uděláš, co říkám.

9
00:00:31,320 --> 00:00:33,560
- Oh, matko.
- Dlužíš to své minulosti.

10
00:00:33,760 --> 00:00:38,280
Vrátím se do čtyř hodin,
a pak začneme naší cestu.

11
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
Mohla by jsi mi říct,
co to všechno znamená?

12
00:00:42,600 --> 00:00:46,400
Toto je pro nás černý den,
Samantho.

13
00:00:46,880 --> 00:00:49,040
Tohle je Halloween.

14
00:00:55,720 --> 00:00:58,400
Co se děje, miláčku?
Měla jsi špatný sen?

15
00:00:58,880 --> 00:01:00,320
Ne.

16
00:01:00,520 --> 00:01:02,640
Právě mi jeden začíná.

17
00:01:02,800 --> 00:01:52,480
www.hospudkapodlipou.websnadno.cz

18
00:01:54,160 --> 00:01:56,320
Proč nejsi připravená k odjezdu?

19
00:01:56,520 --> 00:01:59,280
Nepojedu s tebou na posvátné sopky,
mami.

20
00:01:59,480 --> 00:02:02,320
Já nedovolím aby jsi tady zůstala
a byla zraňována všema těma děckama ...

21
00:02:02,520 --> 00:02:04,080
... oblečenými jako stará strašidla.

22
00:02:04,280 --> 00:02:08,040
Nehodlám opustit Darrina.
Kromě toho, budeme mít společnost.

........