1
00:00:10,560 --> 00:00:12,400
Probuď se.
2
00:00:12,840 --> 00:00:16,160
Vzbuď se, Samantho.
Toto je ten den.
3
00:00:16,360 --> 00:00:17,800
Mami, co ...?
4
00:00:18,360 --> 00:00:20,120
Je 5:00 ráno.
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,720
No, chtěla jsem ti dát čas
na sbalení kufrů.
6
00:00:23,720 --> 00:00:25,160
O čem to mluvíš?
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,280
Vím že máš svou vlastní cestu,
protože jsi vdaná ...
8
00:00:28,480 --> 00:00:31,120
... ale tohle je čas,
kdy uděláš, co říkám.
9
00:00:31,320 --> 00:00:33,560
- Oh, matko.
- Dlužíš to své minulosti.
10
00:00:33,760 --> 00:00:38,280
Vrátím se do čtyř hodin,
a pak začneme naší cestu.
11
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
Mohla by jsi mi říct,
co to všechno znamená?
12
00:00:42,600 --> 00:00:46,400
Toto je pro nás černý den,
Samantho.
13
00:00:46,880 --> 00:00:49,040
Tohle je Halloween.
14
00:00:55,720 --> 00:00:58,400
Co se děje, miláčku?
Měla jsi špatný sen?
15
00:00:58,880 --> 00:01:00,320
Ne.
16
00:01:00,520 --> 00:01:02,640
Právě mi jeden začíná.
17
00:01:02,800 --> 00:01:52,480
www.hospudkapodlipou.websnadno.cz
18
00:01:54,160 --> 00:01:56,320
Proč nejsi připravená k odjezdu?
19
00:01:56,520 --> 00:01:59,280
Nepojedu s tebou na posvátné sopky,
mami.
20
00:01:59,480 --> 00:02:02,320
Já nedovolím aby jsi tady zůstala
a byla zraňována všema těma děckama ...
21
00:02:02,520 --> 00:02:04,080
... oblečenými jako stará strašidla.
22
00:02:04,280 --> 00:02:08,040
Nehodlám opustit Darrina.
Kromě toho, budeme mít společnost.
........