1
00:00:03,000 --> 00:00:10,000
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:00:26,509 --> 00:00:29,388
Jednoho dne ve městě na konci světa...
3
00:00:29,389 --> 00:00:32,969
odešel příliv a nikdy se nevrátil.
4
00:00:35,869 --> 00:00:39,530
Moře zkrátka odešlo bez varování.
5
00:00:43,790 --> 00:00:45,709
Nejprve byli lidé víc než zmatení.
6
00:00:45,710 --> 00:00:47,629
Pokračovali v pomluvách a...
7
00:00:47,630 --> 00:00:51,530
hádkách o stále stejné věci.
8
00:00:52,590 --> 00:00:57,450
Brzy ticho prosáklo do okresu.
9
00:01:04,191 --> 00:01:06,549
Poušť neuvěřitelných rozměrů...
10
00:01:06,550 --> 00:01:10,050
se začala utvářet
přímo před jejich zraky.
11
00:02:08,713 --> 00:02:11,486
Sešli jsme se společně
jako rodina a přátelé,
12
00:02:11,487 --> 00:02:14,713
abychom se s ním rozloučili
a truchlili pro něho.
13
00:02:14,714 --> 00:02:17,633
Máme na mysli především
vás, jeho rodinu,
14
00:02:17,634 --> 00:02:20,993
Andrewa, Penny, Jonathana.
15
00:02:20,994 --> 00:02:26,494
Ztratili jsme otce, tchána a dědečka.
16
00:02:27,554 --> 00:02:29,953
Součástí našeho smutku může být lítost
17
00:02:29,954 --> 00:02:33,474
nad věcmi, co se staly, případně
zůstaly nedokončené,
18
00:02:33,475 --> 00:02:37,074
slovy vyřčenými nebo nikdy nevyřčenými.
19
00:02:47,075 --> 00:02:49,615
Ano?
20
00:02:49,875 --> 00:02:52,435
Je tady Andrew?
21
00:02:52,436 --> 00:02:55,154
Vy musíte být Paul...
22
00:02:55,155 --> 00:02:58,415
Pojďte prosím dál...
23
00:03:01,556 --> 00:03:02,835
Já jsem Penny.
24
00:03:02,836 --> 00:03:06,335
- Ahoj Penny.
........