1
00:00:04,036 --> 00:00:06,804
? Good morning, USA! ?
2
00:00:06,872 --> 00:00:10,742
? I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day ?
3
00:00:10,809 --> 00:00:13,678
? The sun in the sky has
a smile on his face ?
4
00:00:13,746 --> 00:00:17,849
? And he's shining a salute
to the American race ?
5
00:00:19,918 --> 00:00:23,454
? Oh, boy, it's swell to say ?
6
00:00:23,522 --> 00:00:25,323
? Good... ? ? Good morning, USA ?
7
00:00:25,391 --> 00:00:26,958
Aah!
8
00:00:27,026 --> 00:00:31,329
Překlad:venca789 Korekce: Krtek
9
00:00:31,339 --> 00:00:33,439
v předchozím díle jste viděli
10
00:00:34,133 --> 00:00:36,668
Pomoc! Jsme uvězněni ve výtahu!
11
00:00:36,735 --> 00:00:38,169
My tady umřeme!
12
00:00:38,237 --> 00:00:39,704
Stane, držím tě.
13
00:00:39,772 --> 00:00:41,572
Nedovolím, aby se ti něco stalo.
14
00:00:41,640 --> 00:00:44,075
Přičichni k mým ústům.
15
00:00:44,143 --> 00:00:45,109
Česnekové kuře.
16
00:00:45,177 --> 00:00:47,011
Tvé oblíbené.
17
00:00:47,079 --> 00:00:48,880
Děkuji Rogere.
18
00:00:48,947 --> 00:00:50,315
Pokud se odtud dostaneme,
19
00:00:50,382 --> 00:00:52,183
budeme nejlepší přátelé navždy.
20
00:00:52,251 --> 00:00:55,186
Oh, Stane, Půjdeme rovnou do zlatnictví
21
00:00:55,254 --> 00:00:56,454
a koupíme si něco, co nám bude připomínat
22
00:00:56,522 --> 00:00:59,190
naše mimořádné přátelství.
Placák!
23
00:01:03,729 --> 00:01:06,597
Něco takového chcete?
24
00:01:09,735 --> 00:01:12,403
To je přesně to, co chceme.
........