1
00:00:07,917 --> 00:00:14,917
Z anglických titulků přeložil cml77.

2
00:03:35,283 --> 00:03:42,743
CELA 211

3
00:03:46,924 --> 00:03:49,402
Kontrolují se zde cennosti.

4
00:03:49,403 --> 00:03:52,562
Zabraňujeme tím,
krádežím mezi vězni.

5
00:03:52,563 --> 00:03:57,962
Také musí odevzdat mobilní telefony,
pásky, žiletky, holicí strojky...

6
00:03:57,963 --> 00:04:03,544
Cokoli dozorce uzná za
nebezpečné, musí pryč.

7
00:04:13,324 --> 00:04:15,522
- Tkaničky také?
- Jo.

8
00:04:15,523 --> 00:04:19,824
Nevěřil bys, co
dokážou s tkaničkama.

9
00:04:23,645 --> 00:04:24,964
Děsivé, co?

10
00:04:24,965 --> 00:04:28,003
Neboj,
brzy si na to zvykneš.

11
00:04:28,004 --> 00:04:31,484
Měl bys. Tihle grázlové se
nakonec dostanou ven,

12
00:04:31,485 --> 00:04:35,645
ale my tady musíme
trávit celý život.

13
00:04:43,104 --> 00:04:47,484
Jak vidíš, je tu pořádnej bordel.
Můžeme tu maximálně uklízet.

14
00:04:47,485 --> 00:04:51,305
Musíme čekat, až
dokončí nové středisko.

15
00:04:52,884 --> 00:04:56,045
Dvůr je povinný od
9:00 do oběda.

16
00:04:56,046 --> 00:04:59,405
Jsou tam na vzduchu.
Hrají fotbal,

17
00:04:59,406 --> 00:05:01,564
prodávají drogy...

18
00:05:01,565 --> 00:05:04,586
Teď to dokončili.

19
00:05:06,805 --> 00:05:09,085
Tihle jsou ti klidní.

20
00:05:09,086 --> 00:05:12,466
Velká zvířata držíme zvlášť.

21
00:05:13,486 --> 00:05:18,444
Téhle terase říkáme nudle.
Jediný vzduch, co VSD dýchá.

22
00:05:18,445 --> 00:05:21,324
"Vybraní pro stálý dohled."
........