1
00:00:07,917 --> 00:00:14,917
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:03:35,283 --> 00:03:42,743
CELA 211
3
00:03:46,924 --> 00:03:49,402
Kontrolují se zde cennosti.
4
00:03:49,403 --> 00:03:52,562
Zabraňujeme tím,
krádežím mezi vězni.
5
00:03:52,563 --> 00:03:57,962
Také musí odevzdat mobilní telefony,
pásky, žiletky, holicí strojky...
6
00:03:57,963 --> 00:04:03,544
Cokoli dozorce uzná za
nebezpečné, musí pryč.
7
00:04:13,324 --> 00:04:15,522
- Tkaničky také?
- Jo.
8
00:04:15,523 --> 00:04:19,824
Nevěřil bys, co
dokážou s tkaničkama.
9
00:04:23,645 --> 00:04:24,964
Děsivé, co?
10
00:04:24,965 --> 00:04:28,003
Neboj,
brzy si na to zvykneš.
11
00:04:28,004 --> 00:04:31,484
Měl bys. Tihle grázlové se
nakonec dostanou ven,
12
00:04:31,485 --> 00:04:35,645
ale my tady musíme
trávit celý život.
13
00:04:43,104 --> 00:04:47,484
Jak vidíš, je tu pořádnej bordel.
Můžeme tu maximálně uklízet.
14
00:04:47,485 --> 00:04:51,305
Musíme čekat, až
dokončí nové středisko.
15
00:04:52,884 --> 00:04:56,045
Dvůr je povinný od
9:00 do oběda.
16
00:04:56,046 --> 00:04:59,405
Jsou tam na vzduchu.
Hrají fotbal,
17
00:04:59,406 --> 00:05:01,564
prodávají drogy...
18
00:05:01,565 --> 00:05:04,586
Teď to dokončili.
19
00:05:06,805 --> 00:05:09,085
Tihle jsou ti klidní.
20
00:05:09,086 --> 00:05:12,466
Velká zvířata držíme zvlášť.
21
00:05:13,486 --> 00:05:18,444
Téhle terase říkáme nudle.
Jediný vzduch, co VSD dýchá.
22
00:05:18,445 --> 00:05:21,324
"Vybraní pro stálý dohled."
........