1
00:01:14,287 --> 00:02:00,000
Překlad z AJ: Pyverrn
Časování: Arigon
Jakékoliv chyby prosím pošlete na email pyverrn@seznam.cz

2
00:02:14,287 --> 00:02:17,928
<i>Dodnes byl Stephen Turnbull
mužem rutiny.</i>

3
00:02:18,567 --> 00:02:21,173
<i>Každý den se sprchoval 27 minut...</i>

4
00:02:22,527 --> 00:02:24,336
<i>čistil si zuby 4...</i>

5
00:02:24,927 --> 00:02:26,850
- kloktal 8...
- Ahh!

6
00:02:26,887 --> 00:02:28,218
<i>a čistil nití 7 minut.</i>

7
00:02:29,927 --> 00:02:31,292
<i>Poté založil nit...</i>

8
00:02:33,407 --> 00:02:34,897
<i>uskladnil moč...</i>

9
00:02:35,847 --> 00:02:37,337
<i>a zaznamenal její pH</i>

10
00:02:38,367 --> 00:02:41,610
<i>Následně umyl vše
co se dotklo jeho těla.</i>

11
00:02:41,647 --> 00:02:45,174
<i>vyplnil dvousetstránkovou
knihu křížovek</i>

12
00:02:45,207 --> 00:02:49,656
<i>a sledoval 8 epizod
"Ray Mears' Extreme Survival" na videu.</i>

13
00:02:49,687 --> 00:02:52,338
<i>TV: Nezapomeňte,
vždy by jste sebou měli nosit padák.</i>

14
00:02:52,367 --> 00:02:54,608
<i>Pak je čas na oběd.</i>

15
00:02:55,607 --> 00:02:57,735
<i>Každý den
Stephen jí stejné jídlo-</i>

16
00:02:58,367 --> 00:03:00,369
<i>sušené vegetariánské lasagně,</i>

17
00:03:00,407 --> 00:03:03,251
<i>hermeticky uzavřené
pro maximální trvanlivost.</i>

18
00:03:37,807 --> 00:03:39,536

19
00:03:40,327 --> 00:03:42,455
<i>Dnes je ale něco jinak</i>

20
00:03:44,447 --> 00:03:48,213
<i>Dnes nastává zlom v jeho
opatrně organizované rutině.</i>

21
00:03:50,167 --> 00:03:52,454
<i>Dnes se Stephen pokusí o něco</i>

22
00:03:52,487 --> 00:03:54,728
<i>co neudělal již přes rok.</i>

23
00:03:56,927 --> 00:03:58,850
........