1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Překlad: j.o.y.c.e

2
00:01:23,450 --> 00:01:28,410
Mám přítele,
ve skutečnosti je to přítel mých známých,

3
00:01:28,721 --> 00:01:31,019
jehož otec si vždycky schovával noviny,

4
00:01:32,125 --> 00:01:36,186
řekla bych, že byl ve stejném věku, jako můj děda.

5
00:01:36,262 --> 00:01:41,097
A tento gentleman
si pročetl všechny otcovi noviny,

6
00:01:41,668 --> 00:01:45,263
a v těch se psalo,
kromě toho o Quileutech,

7
00:01:45,338 --> 00:01:50,071
o dvou mladých dámách,
jejichž příjmení bylo Cullen.

8
00:01:50,777 --> 00:01:54,736
A ty měly farmu
mimo Quileuteské území,

9
00:01:55,348 --> 00:01:57,339
což je vážně zajímavé.

10
00:01:57,417 --> 00:02:03,049
Přestaly farmařit, protože
je tu prý špatná půda,

11
00:02:03,356 --> 00:02:07,690
a ony měly problém
s vyděláváním peněz a tak podobně.

12
00:02:07,760 --> 00:02:12,823
Ale skutečně tu existuje spojitost Cullenů s Forks,
což je docela tajemné.

13
00:02:13,266 --> 00:02:16,463
Skutečným majitelem domu,
který byl vybrán jako,

14
00:02:16,536 --> 00:02:21,030
dům Cullenových ve Forks, byl doktor,
který v minulosti pracoval v místní nemocnici.

15
00:02:21,107 --> 00:02:24,304
Měl čtyři děti
a jedno z nich bylo adoptované.

16
00:02:25,612 --> 00:02:27,637
Takže byste se měli mít víc na pozoru.

17
00:02:29,415 --> 00:02:31,883
Máme tu upíry a vlkodlaky.

18
00:02:32,519 --> 00:02:36,216
To, co musíte udělat, je
jít hlouběji do lesa a porozhlédnout se tam,

19
00:02:36,289 --> 00:02:38,951
protože, jak víte,
upíři špatně snášejí sluneční svit.

20
00:02:39,025 --> 00:02:43,189
Oni na něm světélkují.
Takže vzadu v lese

21
00:02:43,263 --> 00:02:45,356
máte mnohem větší šanci,
že je spatříte.

22
........