1
00:00:22,000 --> 00:00:25,557
Co si myslíš o teplích náccích?
-Nechápu nácky,

2
00:00:26,783 --> 00:00:28,107
ještě k tomu teplé nácky.

3
00:00:28,849 --> 00:00:34,117
Já mám sice holou hlavu,
ale nesouvisí to s politikou.

4
00:00:35,743 --> 00:00:39,292
Nácek je nácek
proto je odporný.

5
00:00:40,219 --> 00:00:43,919
Boty mě vzrušují,
ty bílé tkaničky, barevný kontrast...

6
00:00:44,111 --> 00:00:48,251
Myslím si, že černá a bílá
jsou extrémně vzrušující.

7
00:00:48,433 --> 00:00:52,088
Ale kvůli jejich mentalitě,
toho nemůžu být součástí.

8
00:00:53,378 --> 00:00:58,968
Kdyby žili v časech, které obdivují,
byli by vzhlazeni.

9
00:00:59,579 --> 00:01:01,489
Dneska, to je totálně perverzní!

10
00:01:01,997 --> 00:01:09,276
Ve jménu organizačního výboru,
Vás vítám na této manifestaci,

11
00:01:09,594 --> 00:01:13,224
kterou pořádá NPD
a Svobodný nacionální odpor.

12
00:01:14,748 --> 00:01:21,604
(Chlapi, hrdinové a teplí náckové)

13
00:01:40,230 --> 00:01:43,598
Já jsem André. A momentálně
žiji v Berlíně.

14
00:01:43,899 --> 00:01:48,148
Původně jsem z Lipska
a žil jsem ještě v Drážďaněch a Potsdamu.

15
00:01:48,713 --> 00:01:55,773
Jsem klasický "Oi" skinhead, který má
kořeny v tradiční skinhead scéně.

16
00:01:56,306 --> 00:02:00,094
Definuji to jako kulturu.

17
00:02:00,270 --> 00:02:03,649
Je to kultura mužnosti
co má co dočinění se ctí.

18
00:02:04,051 --> 00:02:10,139
Pro mě znamená potenciál násilí v tom
mít odvahu obhájit sám sebe.

19
00:02:10,463 --> 00:02:16,155
Když se dostanu do situace, kde
musím bránit sebe nebo někoho jinýho,

20
00:02:16,284 --> 00:02:18,587
bojovník ve mně se dostane ven.

21
00:02:28,356 --> 00:02:33,319
Když se mě někdo z gay scény zeptá,
řeknu, že jsem pravičák.

22
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
Když se mě zeptá někdo z pravicové
scény, řeknu, že jsem gay.

23
00:02:37,639 --> 00:02:40,318
Ale hodně zůstane utajeno.

24
00:02:40,319 --> 00:02:43,319
Dokonce i v NPD [ultrapravicová
Německá Demokratická strana]

25
00:02:45,879 --> 00:02:48,879
znám několik gayů nebo bisexuálů,
někteří mají stálé vztahy.

26
00:02:51,360 --> 00:02:54,360
Nazývám je teploušskou spodinou
hnutí a existuje jich mnoho.

27
00:02:57,080 --> 00:02:59,758
Jsou tu lidé...

28
00:02:59,759 --> 00:03:02,759
Pokud jde o NPD, vím o chlápkovi,

29
00:03:03,280 --> 00:03:06,280
kterej musel odejít, když viděl
členskou kartu někoho z NPD.

30
00:03:09,280 --> 00:03:12,280
Někdo takový, kdo
by se mohl přidat ke straně

31
00:03:14,240 --> 00:03:17,240
kvůli svému fetiši,
ne z politického přesvědčení.

32
00:03:42,280 --> 00:03:47,048
Byl jsem docela dobře známej v Německu
kvůli svým politickým eskapádám.

33
00:03:47,641 --> 00:03:50,852
Teď pracuju v reklamě
a v oblasti přímého marketingu.

34
00:03:52,097 --> 00:03:54,773
Můžu tady nechat nějaké letáky
pro uzavřenou společnost dnes večer?

35
00:03:57,393 --> 00:03:59,490
V podstatě, je to gay party,

36
00:03:59,743 --> 00:04:04,506
ale komu padnou šaty velikosti S/M...
Výjimky se do toho vlezou.

37
00:04:06,612 --> 00:04:11,438
Byl Hitler perfektní?
-Ve srovnání s jakoukoliv jinou

38
00:04:11,530 --> 00:04:14,078
lidskou bytostí na světě,
byl nejdokonalejší osobou.

39
00:04:15,003 --> 00:04:20,619
Nevzbudil jsem se jednoho dne, řekněme
3. ledna, 1984, a neřekl si, "Odteď budu homosexuál."

40
00:04:20,963 --> 00:04:26,116
Spíš emoce, které se ve mně vyvinuly,
vznikaly sexuální pocity a touhy

41
00:04:26,555 --> 00:04:33,313
které byly zcela v rozporu
s mojí politickou pozicí.

42
00:04:33,443 --> 00:04:39,395
Podle této politické pozice,
na rovinu,

43
00:04:39,619 --> 00:04:43,179
gayové, Židé, Romové etc.
Byli všichni na jedné hromadě,

44
00:04:43,507 --> 00:04:45,211
a všichni byli špatní.

45
00:04:45,376 --> 00:04:48,684
Vzal jsem si čas na to,
abych si uvědomil, kdo vlastně jsem.

46
00:04:48,811 --> 00:04:52,804
Vždycky jsi hrál
na schovávanou.

47
00:04:52,891 --> 00:04:55,923
V novinách jste považovaný
za nejdnoho

48
00:04:56,027 --> 00:04:59,643
z nejdůležitějších neonacistů,
a zdálo se, že vám to nevadí.

49
00:04:59,827 --> 00:05:02,875
V té době, jsem si rád pohrával s médii.

50
00:05:03,091 --> 00:05:07,396
Bylo zábavné a vzrušující
být jakýmisi mini hvězdami.

51
00:05:07,667 --> 00:05:11,140
Podcenil jsem
moc médií a fotek

52
00:05:11,404 --> 00:05:17,523
a značně nadhodnotil svoje schopnosti
v jednání s médii.

53
00:05:24,306 --> 00:05:29,015
Jsem Alexander Schlesinger. Bydlím v Berlíně,
dříve jsem bydlel v Drážďanech a Kolíně.

54
00:05:29,239 --> 00:05:35,831
Narodil jsem se a vyrostl ve východním Německu.
Teď hledám práci tady v Berlíně.

55
00:05:36,039 --> 00:05:41,576
Jeden kluk-gay mi říkal o telefonní lince,
která podporuje násilí na gayích.

56
00:05:41,871 --> 00:05:45,663
Lidé, kteří zde pracují
mají velké etické problémy

57
00:05:45,871 --> 00:05:50,191
protože to jsou mladí Turkové a Maročané
a takoví, kteří mlátí gaye.

58
00:05:50,975 --> 00:05:56,559
Kupodivu, takzvaní pravicoví
skinheads málokdy napadnou gaye.

59
00:05:56,719 --> 00:05:59,972
Samozřejmě, může se stát cokoliv,
pokud to jsou extrémisté,

60
00:06:00,113 --> 00:06:06,655
ale obecně se tito liberální gayové
musí vyrovnat s fakty, která nejsou

61
00:06:06,986 --> 00:06:08,129
uzpůsobena jejich pohledu na svět.
To je realita.

62
00:06:08,568 --> 00:06:10,657
Sedni si, sakra!

63
00:06:12,537 --> 00:06:16,633
Myslím si, že mnoho gayů
je pro laxnější imigrační zákony,

64
00:06:16,991 --> 00:06:19,829
aby nemuseli cestovat
za šukáním cizinců.

65
00:06:20,138 --> 00:06:25,058
Je to trochu vulgární,
ale nejlíp řečeno, jak to jde.

66
00:06:34,780 --> 00:06:36,941
Zeptám se teď spíše křesťanskou otázku:

67
00:06:37,156 --> 00:06:41,493
Litujete toho, co jste udělal?
Koneckonců, dostalo Vás to do vězení.

68
00:06:41,624 --> 00:06:43,836
Ne, nelituji ničeho

69
00:06:44,048 --> 00:06:49,212
protože do dneška si myslím, že tak jak se mnou
bylo zacházeno v Německu, bylo velmi špatně.

70
00:06:49,408 --> 00:06:54,065
To je taky hlavní důvod, proč
jsem byl politicky aktivní tak dlouho.

71
00:06:54,218 --> 00:07:01,257
Řekl jsem, že existují lidé, kteří říkají,
že holocaust neexistuje a já chci

72
00:07:01,472 --> 00:07:06,540
svobodu slova, abych o tom mohl
vést otevřenou diskuzi.

73
00:07:06,674 --> 00:07:12,130
Podle mého názoru by nošení svastiky
nemělo být v Německu zakázané.

74
00:07:12,236 --> 00:07:14,508
Nechte blázny, ať si pobíhají
se svými svastikami.

75
00:07:14,636 --> 00:07:20,324
Zákaz dává symbolu hodnotu
a dělá z toho to, co to pro nás bylo:

76
00:07:20,807 --> 00:07:24,322
něco zakázaného,
lákavého a mocného.

77
00:07:24,596 --> 00:07:30,644
Jsem dost drzý na to říct, že
tohle je velmi demokratický názor.

78
00:07:30,772 --> 00:07:36,571
Pořád si myslím, že Rudolf Hess měl být
osvobozen a že byl ve vězení zavražděn.

79
00:07:36,780 --> 00:07:38,284
Tyto názory se nezměnily.

80
00:07:39,215 --> 00:07:43,594
(Vzpomínkový pochod za Rudolfa Hesse,
Wunsiedel 1990)

81
00:07:52,248 --> 00:07:55,350
("Francie vzdává hold
na počest Rudolfa Hesse.")

82
00:07:55,469 --> 00:07:58,030
Viděl jsem, jak se Hess stal
mučedníkem pro neonacistickou scénu.

83
00:07:58,429 --> 00:08:06,061
Fakta jsou taková, že byl ve vězení hodně
dlouho, a má své místo v historii.

84
00:08:06,277 --> 00:08:11,934
Pokud by se nestal tak radikálním, lidi všech
různých názorů by podpořili jeho ospravedlnění.

85
00:08:13,712 --> 00:08:15,192
(Rudolf Hess,
říšský ministr a Hitlerův zástupce)

86
00:08:15,464 --> 00:08:18,156
Tak loajální jako staré Stormtroopers
(úderné oddíly) jsou k Vůdci,

87
00:08:18,344 --> 00:08:24,213
je jak loajální je Vůdce
ke svým starým Stormtroopers.

88
00:08:24,474 --> 00:08:26,272
(Prof. Dr. Bernd Ulrich Hergemöller,
historik, Univerzita Hamburg)

89
00:08:26,480 --> 00:08:30,064
Hessovo mládí je velmi dobře
zdokumentováno: jeho vztahy ke kamarádům,

90
00:08:30,184 --> 00:08:36,016
milostné dopisy, básně...
-K mužům? -Ano.

91
00:08:36,188 --> 00:08:38,036
(Prof. Dr. Lothar Machtan
historik, Univerzita Brémy)

92
00:08:38,373 --> 00:08:43,897
Je známo, že ostatní Nacisti
dávali Hessovi různé přezdívky :

93
00:08:44,096 --> 00:08:47,650
"Paní Hess" nebo "Černá Emma".

94
00:08:47,781 --> 00:08:50,059
(Jürgen Rieger, právník,
předseda "lidového rasového spolku")

95
00:08:50,200 --> 00:08:53,276
Byly fámy,ale pochybuji, že Hess
praktikoval svoji homosexualitu.

96
00:08:53,506 --> 00:08:59,714
Nezajímal se o ženy,
a oženil se jenom protože

97
00:08:59,859 --> 00:09:01,386
byl Hitler dohazovač.

98
00:09:01,856 --> 00:09:06,810
Tajemník pro hospodářské záležitosti
Funk byl taky homosexuál...

99
00:09:06,914 --> 00:09:10,294
V jeho případě,
byl pronásledován

100
00:09:10,394 --> 00:09:12,586
dalšími takovými typy
jako jsou mladí muzikanti.

101
00:09:12,808 --> 00:09:17,296
Axmann, poslední říšský mladický vůdce,
byl taktéž homosexuál.

102
00:09:17,438 --> 00:09:22,073
Řekl mi to vůdce nacistické
ligy německých dívek.

103
00:09:29,947 --> 00:09:35,495
Patřím k jedné z pravicových stran,
je jedno ke které.

104
00:09:37,152 --> 00:09:40,934
Můj šéf strany mě zná,
a ví, že jsem gay.

105
00:09:41,115 --> 00:09:45,944
Řekl mi, "Víš,
co dělají naši členové v posteli

106
00:09:46,115 --> 00:09:48,520
"nebo za zavřenými dveřmi..
to nás nezajímá.

107
00:09:49,128 --> 00:09:54,584
"Naším zájmem je, že stojí
za naší platformou a pracují s námi

108
00:09:54,770 --> 00:10:00,704
aby reprezentovali naše politické hodnoty
a sociální názory se tak dostaly k lidem,

109
00:10:00,840 --> 00:10:03,264
kteří nás pak možná budou volit."

110
00:10:07,952 --> 00:10:13,657
Jmenuji se Jörg Fischer, jsem novinář
na volné noze a vzdělávací poradce a jsem

111
00:10:13,857 --> 00:10:20,504
politicky aktivní. Jsem členem Antifašistické
unie pro oběti nacistického režimu.

112
00:10:20,650 --> 00:10:25,074
Část mého života jsem
prožil v neonacistické scéně, a to 9 let,

113
00:10:25,547 --> 00:10:32,877
od 1982 do '91 ,
mezi 13 a 22 lety.

114
00:10:33,285 --> 00:10:35,685
Stal jsem se funkcionářem NPD,

115
00:10:35,829 --> 00:10:40,109
a byl jsem zakládajícím členem
Německé lidové unie jako politické strany.

116
00:10:42,430 --> 00:10:46,367
Po několik let v této budově sídlilo
vedení NPD v Norimberku

117
00:10:46,618 --> 00:10:51,530
a jejich mládežnické školní centrum,
všechno se souhlasem majitele.

118
00:10:51,777 --> 00:10:56,177
A současně s tím tam vždycky
byla sauna pro gaye.

119
00:10:56,505 --> 00:11:01,311
Samozřejmě to provokovalo NPD
a vedlo k hádkám.

120
00:11:01,516 --> 00:11:07,585
Znovu a znovu byli návštěvníci sauny
verbálně napadáni.

121
00:11:07,777 --> 00:11:12,249
Přišel jsem jako gay
do staré NDR.

122
00:11:12,393 --> 00:11:16,769
Už ve 13 jsem věděl,
že půjdu tímto směrem.

123
00:11:16,977 --> 00:11:23,782
Později, mezi 14 a 16 jsem se postupně
dostal k lidem, kteří mi byli blízcí.

124
00:11:23,961 --> 00:11:28,057
Většina z nich byla shodou okolností
nacisti, dalo by se říct.

125
00:11:28,260 --> 00:11:33,265
Tady jsem viděl, že když vás lidi berou
a akceptují, přehlíží to, že jste gay.

126
00:11:33,445 --> 00:11:39,385
Boj proti gayům není tak moc bojem proti homosexuálům
samotným jako boj proti mužům, kteří spí s muži;

127
00:11:39,537 --> 00:11:42,808
je to boj proti nedostatku maskulinity,
proti slabosti.

128
00:11:42,928 --> 00:11:49,617
Mám cukrovku od 4 let. To podnítilo
můj stup do neo-nazi scény.

129
00:11:49,769 --> 00:11:56,858
V roce 1982, když mi bylo 13,
žil jsem v Norimberku s mojí matkou.

130
00:11:57,113 --> 00:12:03,741
Šel jsem na úřad vlády požádat
o status osoby se zdravotním postižením.

131
00:12:03,929 --> 00:12:09,905
Muž, který řešil moji žádost byl
také náměstkem ředitele místní NPD.

132
00:12:10,113 --> 00:12:16,755
Než jsem odešel, dal mi materiály týkající se
strany a jejich mládežnických organizací.

133
00:12:17,339 --> 00:12:19,101
Německé ženy...

134
00:12:19,308 --> 00:12:21,669
Německá oddanost...

135
00:12:21,837 --> 00:12:26,130
Německé víno a německé písničky...

136
00:12:26,292 --> 00:12:28,788
Jako skinhead,
jsem spíše na hetero hnutí.

137
00:12:28,956 --> 00:12:34,613
Gay scéna mě tolik nezajímá
protože je to většinou fetišismus.

138
00:12:34,737 --> 00:12:38,285
Lidi vypadají vkusně,
ale nic dalšího za tím není.

139
00:12:38,453 --> 00:12:39,820
To mi nic nedává.

140
00:12:40,142 --> 00:12:45,933
Ale není heterosexuální skinheadská
scéna příliš pravicová a násilnická?

141
00:12:46,133 --> 00:12:50,654
No hetero skinheads jsou
trochu drsnější a divočejsí.

142
00:13:00,621 --> 00:13:03,149
Když se to na Oi koncertě
dostane do varu,

143
00:13:03,397 --> 00:13:09,409
je to něco, co nezažijete
v gay scéně.

144
00:13:10,617 --> 00:13:14,397
Nebyl jsi někdy citově zmatený
a nezamiloval ses do hetero skinheada?

145
00:13:15,548 --> 00:13:19,357
Nikdy jsem se nezamiloval
do heterosexuálního skinheada.

146
00:13:19,770 --> 00:13:25,669
Je tu podvědomá bariéra, která preventivně
brání něčemu nemyslitelnému a to je v pořádku.

147
00:13:26,331 --> 00:13:31,249
Taky jsem se nikdy nepokusil nějakého heterosexuála
svést, i když obvykle to, jací jsou

148
00:13:31,509 --> 00:13:38,221
odráží moje ideály o tom, jaký by měl
muž být téměř víc než kluci v gay scéně.

149
00:13:43,214 --> 00:13:48,817
Toto není správně. To je obyčejný
voják v uniformě s nárameníky majora.

150
00:13:49,458 --> 00:13:52,218
Byl jsem důstojníkem
v bývalé východoněmecké armádě.

151
00:13:52,497 --> 00:14:01,341
Naše politická výchova ve východním Německu
byla hodně zaměřená na národní identitu.

152
00:14:01,551 --> 00:14:05,284
Byli jsme učeni vždycky ctít
naši socialistickou německou vlast.

153
00:14:05,726 --> 00:14:08,494
Myslím si, že to bylo dobré.

154
00:14:08,771 --> 00:14:15,585
Po sjednocení jsem se připojil – a teď se nesmějte -
k revidované Východo-německé socialistické straně.

155
00:14:15,790 --> 00:14:19,517
Jsou to zásady, které mě k něčemu vyzývaly:
jako sociální spravedlonost...

156
00:14:19,857 --> 00:14:22,472
Měl by sis sednout, sakra!

157
00:14:23,781 --> 00:14:27,006
Ale pak začali
své multikulturní bláboly:

158
00:14:27,182 --> 00:14:31,429
"Německo je světově prosperující podnik,
a každý je vítán."

159
00:14:31,951 --> 00:14:36,295
Když jsem viděl, kam to spěje,
odešel jsem ze strany.

160
00:14:41,084 --> 00:14:45,496
Měl jsem velmi chráněnné dětství a když
jsem ve 13 vstoupil do pravicové scény,

161
00:14:45,653 --> 00:14:52,636
bylo to poprvé, kdy jsem se seznámil
s někým mimo školu a byl venku v noci.

162
00:14:52,893 --> 00:14:57,398
Neměl jsem pocit, že
jsem outsider sedící na vedlejší koleji.

163
00:14:57,613 --> 00:15:03,946
Kladli velký důraz na to,
abychom se cítili vítáni a zapojení.

164
00:15:13,710 --> 00:15:22,066
My muži gayové jsme nakloněni mužským
ideálům. Jsem totálně netolerantní gay.

165
00:15:22,285 --> 00:15:25,660
Nemám náladu zabývat se
ječícíma princeznama.

166
00:15:25,948 --> 00:15:30,170
Nemožné! Nejsem gay, abych
byl víc ženskou bytostí.

167
00:15:30,434 --> 00:15:34,333
Jsem gay, protože mám rád muže,
a to je něco jiného.

168
00:15:34,560 --> 00:15:40,119
Nešel bych na vysokých podpatcích a plyšové
vestičce na Gay Parade. Ježiši, to ne!

169
00:15:56,499 --> 00:16:00,856
Od té doby, co jsou homosexuálové,
existuje zde rozkol.

170
00:16:01,158 --> 00:16:07,647
Opravdový muž přeci musí toužit po ženě.
Tak se na to dívá naše společnost a kultura.

171
00:16:07,895 --> 00:16:13,103
Musíme se s tím vyrovnat.
Jedním z řešení je hyper maskulinita.

172
00:16:13,315 --> 00:16:15,690
(Prof. Dr. Dr. Rüdiger Lautmann,
sociolog, Univerzita Brémy)

173
00:16:15,812 --> 00:16:21,487
Pravicově orientované typy dají jistě
přednost takovému siláckému řešení.

174
00:16:21,594 --> 00:16:26,816
Jistě, je to logické, že ve skupině,
kde je mezi 80% a 90% mužů

175
00:16:26,937 --> 00:16:33,062
a ženy jsou podřízené,
je mužnost velmi důležitá.

176
00:16:33,203 --> 00:16:39,366
Vzhledem k mému handicapu, jsem měl
tu nevýhodu, že nejsem typ člověka

177
00:16:39,589 --> 00:16:44,120
který by šel džungli a houpal se na lanech
ze stromu na strom a přitom by křičel,

178
00:16:44,240 --> 00:16:48,319
nejsem ani pouliční rváč.

179
00:16:48,472 --> 00:16:55,787
Od začátku si to kompenzuju
soustředěním se na politickou teorii.

180
00:17:04,204 --> 00:17:07,048
Dobré ráno pánové.
-Dobré ráno nadporučíku, pane!

181
00:17:07,404 --> 00:17:12,484
Když jsi vstoupil do armády, měl jsi
podvědomou touhu být obklopen muži?

182
00:17:12,786 --> 00:17:18,866
V zásadě nebudu říkat ani ano ani ne.
Stačí taková odpověď na otázku?

183
00:17:19,052 --> 00:17:22,132
To není košile,
jmenuje se to blůza.

184
00:17:22,383 --> 00:17:25,169
Věř tomu, co ti řeknu.

185
00:17:28,283 --> 00:17:30,958
Můžu se tě dotknout?
-Jo, díky .

186
00:17:31,368 --> 00:17:35,919
Existují zde homosexuální organizace
jako třeba Mezinárodní zelené barety,

187
00:17:36,106 --> 00:17:43,278
kteří jdou do lesa a mají tam vojenský
výcvik a nesmírně je to baví.

188
00:17:43,538 --> 00:17:45,222
"Seřadit" znamená za sebou, hoši.
Vedoucí skupiny podává zprávu, která říká

189
00:17:46,645 --> 00:17:53,173
jaká je moje hodnost a jeho hodnost
a kolik dalších mužů je v oddílu.

190
00:17:57,595 --> 00:18:03,247
Poručíku Filly, desátník Trauner
s pěti muži na pozici jedna.

191
00:18:03,493 --> 00:18:05,295
Děkuju. Pohov.

192
00:18:06,910 --> 00:18:11,951
Máme jednoduchý úkol,
a to odpovědět na otázku:

193
00:18:12,059 --> 00:18:14,182
Kdo dočůrá nejdál?

194
00:18:15,350 --> 00:18:19,062
Můžete se rozhodnout, kdo
má nejvíc plný měchýř.

195
00:18:19,366 --> 00:18:25,008
Oni pak můžou močit,a my budeme
měřit vzdálenost. -Dobrá.

196
00:18:25,419 --> 00:18:32,359
Mezinárodní zelené barety jsou první
registrovanou organizací gayů v uniformách.

197
00:18:32,594 --> 00:18:38,692
V lednu 1997 se šest kamarádů
dalo dohromady a řekli si, "Pojďme do toho!"

198
00:18:38,895 --> 00:18:43,504
Oficiálně se registrovali kvůli
zajištění legálního statusu.

199
00:18:43,936 --> 00:18:53,257
Členství nesmírně narostlo,
částečně taky díky mediálnímu působení.

200
00:18:53,396 --> 00:19:00,582
Obvykle na pokrytí gay akcí
jako je Christopher Street Day (CSD),

201
00:19:00,855 --> 00:19:07,438
na jedné straně gay scény
převládá ženský princip,

202
00:19:07,681 --> 00:19:09,619
jako jsou muži v ženském oblečení.

203
00:19:09,875 --> 00:19:13,765
Dle rozkazu nadporučíka:

204
00:19:13,944 --> 00:19:16,590
Rozpustit!

205
00:19:16,813 --> 00:19:20,382
Na druhé straně, kde stojíme my,
jsou muži gayové v uniformách.

206
00:19:20,614 --> 00:19:25,911
Setkáváme se o víkendech
a děláme to, co nás baví.

207
00:19:26,067 --> 00:19:31,342
Jedno pravidlo tu je, a to že se
distancujeme od radikální pravice.

208
00:19:32,969 --> 00:19:40,686
Nechceme kopírovat německou armádu.
To se pak taky můžete připojit k jejich zálohám.

209
00:19:40,938 --> 00:19:46,150
Chceme si jenom užít náš fetiš v
uniformách v kombinaci se sexem.

210
00:19:52,226 --> 00:19:56,610
Zaznamenáváme každý manévr
s policií

211
00:19:56,901 --> 00:20:00,998
s cílem vyhnout se obvinění,
že děláme něco nelegálního.

212
00:20:01,160 --> 00:20:06,258
Tady se kloužeme na “spermatu“.
To je sranda!

213
00:20:07,785 --> 00:20:11,918
Naše sdružení se jasně distancuje
od radikální pravice.

214
00:20:12,138 --> 00:20:19,632
Také naši všichni členové musí podepsat
dohodu: žádné zbraně.

215
00:20:20,343 --> 00:20:27,118
Není dovoleno, aby si kluci nosili
ani zbraně na hraní nebo paintballové.

216
00:20:29,759 --> 00:20:33,818
Být gayem neznamená být
lepším člověkem.

217
00:20:34,136 --> 00:20:37,169
Gay může být rasista.

218
00:20:37,562 --> 00:20:41,114
Gay může taky být antisemita.

219
00:20:41,276 --> 00:20:44,528
Co vedlo k represím proti Židům?

220
00:20:44,655 --> 00:20:51,736
Je známo, že mezinárodní židovské
organizace pobouřeny Třetí říší,

221
00:20:52,076 --> 00:20:55,007
jsou řízenéné z Ameriky.
Noviny existují jako důkaz.

222
00:20:55,397 --> 00:21:02,128
Je to v pozadí, protože židovský vliv
na světové velmoci je obrovský, bohužel.

223
00:21:02,456 --> 00:21:05,787
Prostě se to stane jednou za čas

224
00:21:05,933 --> 00:21:11,872
tyto vtipný, děsivý vtipy, který jsou
o nějakym Židovi nebo rabínovi nebo pedofilovi

225
00:21:12,023 --> 00:21:17,120
nebo o čemkoliv a budete se smát spolu,
protože si s kámoši děláte srandu.

226
00:21:17,347 --> 00:21:21,544
Opravdu si nevšimnete
jak stupidní a groteskní to je.

227
00:21:21,682 --> 00:21:23,514
Je to pravda?

228
00:21:23,629 --> 00:21:27,743
Znal jste Gottfried Küssela,
co napsal tu píseň...

229
00:21:27,960 --> 00:21:36,523
V podstatě byl Gottfried Küssel velmi
mírumilovný, neškodný a klidný.

230
00:21:36,711 --> 00:21:41,664
Ve filmu "Pravda vás osvobodí" zpívá
o zabíjení Židů. To se Vám zdá neškodné?

231
00:21:41,829 --> 00:21:44,824
Poznáte jeho rypák?

232
00:21:44,932 --> 00:21:47,428
Je těžké někam umístit ten rypák.

233
00:21:47,713 --> 00:21:50,490
Pokud je to křivé a škaredé,

234
00:21:50,763 --> 00:21:52,859
Pak ho udeřte do obličeje.

235
00:21:53,247 --> 00:22:07,093
To není člověk, je to Žid
Nepřestaň přemýšlet, prostě ho udupej.

236
00:22:10,396 --> 00:22:15,558
Nejsem člověk, který čte knihy o morálce
předtím než se zasměje vtipu.

237
00:22:15,710 --> 00:22:19,016
Nepřestaň přemýšlet,
prostě udělej "BANG"

238
00:22:19,222 --> 00:22:25,661
To není člověk, ale opice.
Nepřestaň přemýšlet, nepřestaň přemýšlet.

239
00:22:25,955 --> 00:22:27,489
Prostě "BANG"

240
00:22:28,769 --> 00:22:30,783
Bez komentáře.

241
00:22:32,228 --> 00:22:34,739
Mohl byste ukázat trochu taktu.

242
00:22:35,789 --> 00:22:38,792
(Pohřeb Michaela Kühnena, 1991)

243
00:22:38,985 --> 00:22:43,789
Posledních 70 příznivců následuje šéfa
rakouské strany při vůdcově poslední cestě.

244
00:22:43,990 --> 00:22:46,416
("Jeho život byl boj. Jeho život skončil.
Jeho boj ne. Čest našim mrtvým...")

245
00:22:46,647 --> 00:22:51,250
S Michaelem Kühnenem,
Německým hrdinou, který odešel na věčnost.

246
00:22:51,806 --> 00:22:58,361
Pan Kühnen mi řekl, že je HIV pozitivní
a nyní tomu bohužel podlehl.

247
00:22:58,573 --> 00:23:04,458
Osobně mě ujišťoval, že není ani
homosexuál, ani nemá AIDS.

248
00:23:04,709 --> 00:23:09,284
Neměl jsem, jak si to ověřit.
Musel jsem mu věřit.

249
00:23:09,567 --> 00:23:11,384
Byl pan Kühnen homosexuál?

250
00:23:11,568 --> 00:23:17,985
Slyšel jsem zvěsti, ale nejsem si vědom
ničeho, co by dokazovalo tato tvrzení.

251
00:23:21,220 --> 00:23:28,071
- Tady je kopie Kühnenovy pamětní poštovní známky.
- Neuvěřitelné.

252
00:23:31,368 --> 00:23:34,975
Pověz nám něco o své profesi.

253
00:23:35,129 --> 00:23:40,734
Jsem televizní novinář.
Dělám to už okolo 16 let.

254
00:23:41,848 --> 00:23:47,750
Moje práce se zaměřuje na politický extrémismus,
sekty, organizovaný zločin atd...

255
00:23:47,982 --> 00:23:54,653
Kühnen byl velmi podmanivá postava
stejně tak jako nebezpečná.

256
00:23:54,812 --> 00:24:00,076
Většina z nás přemýšlí o nacistech jako
o zástupcích vražedného teroristického režimu,

257
00:24:00,165 --> 00:24:03,405
který zabíjí s bezkonkurenční krutostí.

258
00:24:03,680 --> 00:24:09,123
Kdyže se přiblížíte k myšlenkám Michaela
Kühnena, zjistíte, že je to monstrum:

259
00:24:09,518 --> 00:24:12,466
brutální, hrozivé atd.

260
00:24:12,832 --> 00:24:17,173
Pak potkáte zdvořilého muže,
který vám potřese rukou

261
00:24:17,378 --> 00:24:20,459
a kultivovaně si sedne ke stolu
se svým politickým oponentem,

262
00:24:20,624 --> 00:24:21,973
tak jste zmatení.

263
00:24:22,112 --> 00:24:24,432
- Kdy jste se setkal s Kühnenem?
-1984.

264
00:24:24,706 --> 00:24:31,191
Rádi bychom ho pozvali. Stál tam
a přednesl proslov, který obsahoval tři body:

265
00:24:31,337 --> 00:24:38,254
Proč jsem nacionalista? Proč jsem socialista?
Proč se musíme v Německu chopit moci?

266
00:24:38,387 --> 00:24:42,492
Dal vhodně dohromady tyto body
s takovou impozantní brilantností,

267
00:24:42,797 --> 00:24:46,766
že i já, ve svých 18 letech,
jsem byl ohromen.

268
00:24:46,927 --> 00:24:51,022
Přišel jsem k němu a řekl,
"Ty jsi opravdovej chlap, můj člověk.

269
00:24:51,500 --> 00:24:55,313
"Skončil jsem se vším.
Jak se můžu připojit?"

270
00:24:55,517 --> 00:24:56,608
("Panorama", 1978)

271
00:24:56,861 --> 00:25:03,815
Po desetiletích převýchovy a měnících
se vln zpráv v médiích

272
00:25:04,112 --> 00:25:07,047
o Hitlerovi:
prvně byl za "kobercového podvodníka",

273
00:25:07,156 --> 00:25:13,829
pak byla snaha najít bližší perspektivu
k historické pravdě během Hitlerovské vlny;

274
00:25:14,048 --> 00:25:21,934
nastal pro nás pravý čas, abychom vyšli
na veřejnost s naším obrazem Adolfa Hitlera,

275
00:25:22,097 --> 00:25:25,183
uvést naše zdroje a říct, proč vidíme
Hitlera jako jednoho z největších Němců.

276
00:25:25,349 --> 00:25:29,829
Kühnen pocházel z dobré měšťácké rodiny
a politicky aktivním se stal velmi brzy.

277
00:25:30,032 --> 00:25:36,181
Připojil se k mládežnické skupině NPD,
když mu bylo 14 a byl aktivní ve škole.

278
00:25:36,434 --> 00:25:42,728
Na konci 70. let získal přístup
ke skupině "Přátelé NSDAP" v Hamburku,

279
00:25:42,990 --> 00:25:46,157
a to bylo místo,
kde opravdu rozkvetl.

280
00:25:46,246 --> 00:25:50,784
Kühnen měl plán:
chtěl nové, legální SA .

281
00:25:50,912 --> 00:25:54,166
Chtěl ovládnout ulice,
být v čele

282
00:25:54,484 --> 00:25:57,062
mas nových úderných oddílů.

283
00:26:00,238 --> 00:26:05,037
("Panorama",
Hamburg 1977)

284
00:26:05,460 --> 00:26:12,036
Soudruzi, občané Hamburku, toto je sjezd
Akční fronty nacionálních socialistů.

285
00:26:13,211 --> 00:26:17,053
Naším cílem je žít
a bojovat za Německo.

286
00:26:17,251 --> 00:26:21,626
Jsme také připraveni, pokud to bude nutné,
zemřít za Německo.

287
00:26:22,347 --> 00:26:24,825
Akční fronta nacionálních socialistů...

288
00:26:25,238 --> 00:26:27,780
Utíkejte pryč!

289
00:26:30,243 --> 00:26:34,551
Samozřejmě jsem znal
Michaela Kühnena a Ewalda Althanse.

290
00:26:35,761 --> 00:26:41,773
Zvláště Kühnen byl
velmi charismatická osobnost.

291
00:26:41,973 --> 00:26:46,298
Nemyslím si, že by měl nějaké zvláštní
charisma, ale možná jsem moc náročný.

292
00:26:46,843 --> 00:26:51,241
Já jsem Burkhard Schröder. 15 let
jsem spisovatelem a novinářem.

293
00:26:51,401 --> 00:26:54,574
specializuji se na neonacismus a rasismus.

294
00:26:54,970 --> 00:27:02,997
Znám osobně většinu takzvaných
kamarádů, kteří jsou politicky aktivní.

295
00:27:03,115 --> 00:27:05,011
Mají neonacisti rádi tisk?

296
00:27:05,436 --> 00:27:07,555
Ano, mají rádi tisk,
stejně jako všichni ostatní.

297
00:27:07,803 --> 00:27:13,360
Myslím, že Kühnen byl jeden z prvních
v tomto prostředí, kteří pochopili

298
00:27:13,483 --> 00:27:18,741
klasické reklamní rčení: "Neexistuje
nic takového jako je špatná publicita."

299
00:27:18,859 --> 00:27:22,745
My média,
jsme udělali Kühnena takového, jaký byl.

300
00:27:22,904 --> 00:27:27,023
Použil nás.
Bylo to něco za něco.

301
00:27:27,130 --> 00:27:31,166
Řekl v projevu v Drážďanech,
"Magazínu Spiegel

302
00:27:31,276 --> 00:27:34,464
ze mě udělal nejnebezpečnějšího
německého neonacistu a takový jsem byl!"

303
00:27:34,788 --> 00:27:38,144
Mohl by říct,
"Magazín Spiegel mi dal medaili."

304
00:27:38,336 --> 00:27:43,690
Mladí lidé pocházející z východního
Německa se ptali na jeho autogram!

305
00:27:43,920 --> 00:27:48,964
Znali ho z anti-zápaďácké propagandy
z televize jako nejnebezpečnějšího neonacistu.

306
00:27:49,089 --> 00:27:52,258
Neznali pravicové politiky,
ale všichni znali Kühnena.

307
00:27:52,389 --> 00:27:56,701
A byl vykopnut,
když jim dával autogramy.

308
00:27:56,853 --> 00:28:02,689
Jeho homosexualita opravdu nikdy
nebyla předmětem diskuze.

309
00:28:02,872 --> 00:28:09,494
Mnohými byl prezentován a
akceptován jako vůdce.

310
00:28:09,640 --> 00:28:11,938
("Panorama", 1978)

311
00:28:12,049 --> 00:28:17,350
Chceme konec stranám, které zde vládnou
a konec židovského vlivu v Německu.

312
00:28:17,472 --> 00:28:22,888
Nejsme výtržníci jak tvrdí tisk.
Jsme pro pořádek a slušnost.

313
00:28:23,012 --> 00:28:28,349
Nikdy jsme neudeřili jako první,
ale čas smíření je pryč!

314
00:28:32,958 --> 00:28:36,086
Věděl jsem, že jsem gay docela brzy.

315
00:28:36,286 --> 00:28:43,721
V 17 věci začaly nabírat na intenzitě
s funkcionářem NPD.

316
00:28:43,986 --> 00:28:48,196
Byl jsem do něho zamilovaný nějakou dobu.

317
00:28:48,300 --> 00:28:50,855
Dělali jsme spolu hodně politických věcí
a já se vždycky snažil dostat k němu blíž.

318
00:28:50,968 --> 00:28:52,914
Poprvé, kdy jsi měl sex
bylo v Drážďanech?

319
00:28:53,109 --> 00:28:58,674
Ano, ano. Musel jsem se na chvíli zamyslet,
ale bylo to v Drážďanech.
-Pamatuješ si to?

320
00:28:58,795 --> 00:29:02,779
Vypili jsme pár piv a potom...

321
00:29:03,522 --> 00:29:14,502
"Pojďme koukat na video." Než bych se sám
překonal a pujčil heterosexuální film.

322
00:29:14,713 --> 00:29:16,343
Tak jsme na to koukali...

323
00:29:16,727 --> 00:29:23,706
Vzpomínám si. Myslím, že každý to udělal.
-A? -Bylo to zklamání.

324
00:29:24,177 --> 00:29:26,688
Bylo to zklamání.
Možná to je tak pro všechny.

325
00:29:26,887 --> 00:29:29,617
Poprvé...
-Kolik ti bylo? -17.

326
00:29:31,364 --> 00:29:37,382
Drželi jsme se u sebe blízko,
a potom jsme se navzájem začali mazlit.

327
00:29:37,620 --> 00:29:41,605
Zajímavé bylo,
že se mě dotknul jako první.

328
00:29:41,783 --> 00:29:46,381
Potkali jsme se znovu další den.
Odjel pak domů v noci.

329
00:29:46,533 --> 00:29:49,278
Nikdy jsme se nezmínili,
co jsme dělali.

330
00:29:49,441 --> 00:29:55,679
Čtyři roky jsme se scházeli kvůli sexu,
někdy 3, 4, 5 krát do týdne,

331
00:29:55,791 --> 00:30:04,550
nikdy jsme nemluvili o sexu.
Slovo "gay" nikdy nebylo řečeno.

332
00:30:05,199 --> 00:30:09,356
Můj první dlouhodobý vztah
začal v roce 1988.

333
00:30:09,697 --> 00:30:14,030
Přestěhovali jsme se spolu
a lidem v domě to nevadilo.

334
00:30:14,337 --> 00:30:19,641
Tak trochu jsem vydíral rodiče. Řekl jsem jim,
"Víte co, jsem gay. Žiju s chlapem.

335
00:30:19,836 --> 00:30:24,110
"Jestli je to pro vás v pohodě, můžete přijet
na kolaudaci našeho domu. Jestli ne, tak nemusíte."

336
00:30:24,284 --> 00:30:27,726
Přijeli tam a od té doby je to fajn.

337
00:30:30,403 --> 00:30:36,982
Nebyli ostatní nepřátelští?
Nemuseli jste se nějak bránit?

338
00:30:37,672 --> 00:30:39,915
Ne, nikdo totiž nic nevěděl.

339
00:30:40,044 --> 00:30:41,933
Když nad tím přemýšlím dnes...

340
00:30:43,188 --> 00:30:44,935
Ta situace byla natolik nejednoznačná...

341
00:30:45,125 --> 00:30:49,847
Bylo to tak dusivé a skryté...

342
00:30:51,331 --> 00:30:54,333
Prostě deformující.

343
00:30:54,530 --> 00:30:56,299
("Hamburger Journal" televize NDR,
10.3.1987)

344
00:30:56,461 --> 00:31:03,264
Oprava: "V Hamburských novinách"
z 24. února, 1987, mezi 7:15 a 8 hodinami,

345
00:31:03,379 --> 00:31:07,697
"bylo tvrzeno: '... že,
vůdce Kühnen je homosexuál.'

346
00:31:07,906 --> 00:31:13,350
"Toto tvrzení je nepravdivé. Pravda je, že nejsem
homosexuál." Podepsán: Michael Kühnen.

347
00:31:13,520 --> 00:31:17,850
-Věděl jste, že v té době byl Kühnen gay?
-Bože můj, ne.

348
00:31:18,097 --> 00:31:21,472
-Nekolovaly žádné fámy?
-Ne, žádné..

349
00:31:21,728 --> 00:31:24,809
Je to legrační,
jak jedna strana oficiálně řekne:

350
00:31:24,963 --> 00:31:30,330
"Ať už je tu “kamarád“, který má doma sex
se svým křečkem, toustovačem nebo svou ženou

351
00:31:30,429 --> 00:31:36,795
"nezáleží na tom, pokud dělá dobře svoji práci
v politice a nezveřejňuje svůj sexuální život."

352
00:31:36,882 --> 00:31:39,645
Jürgen Rieger, právník,
předseda "Lidového rasového spolku"

353
00:31:39,827 --> 00:31:42,829
Jsem advokát a farmář.

354
00:31:42,941 --> 00:31:50,971
Ve své funkci advokáta,
jsem v kontaktu s nacionalistickými Němci.

355
00:31:51,166 --> 00:31:53,487
Jedním z nich byl Michael Kühnen.

356
00:31:53,680 --> 00:32:00,036
Všiml jste si někdy Kühnenovy homosexuality?
Mluvil o tom? Byly nějaké dohady?

357
00:32:00,176 --> 00:32:05,479
Zpočátku to Michael Kühnen
držel v tajnosti.

358
00:32:05,597 --> 00:32:10,885
Poté Kühnen odešel do zahraničí,
doufajíc v navázání mezinárodních kontaktů.

359
00:32:11,027 --> 00:32:14,933
Ve Francii se spojil
s Michelem Caignetem,

360
00:32:15,073 --> 00:32:19,455
který vlastnil gay magazín
a později publikoval Kühnenův spis.

361
00:32:19,568 --> 00:32:28,174
V dlouhodobém výhledu bylo připojení se
ke Caignetovi pro Kühnena škodlivé.

362
00:32:28,331 --> 00:32:33,816
Jedná se o časopisy Michela Caigneta,
prvního otevřeného gaye v neonacistické scéně.

363
00:32:34,004 --> 00:32:36,862
Caignet měl plán vytvořit

364
00:32:36,983 --> 00:32:41,287
gay organizaci
v rámci neonacistického hnutí.

365
00:32:41,496 --> 00:32:45,902
Jednou vyšel na veřejnost
a byl vykázaný ze scény,

366
00:32:46,169 --> 00:32:53,149
a to byl začátek
"AHC", anti-homo kampaně,

367
00:32:53,371 --> 00:32:55,179
která od té chvíle jen rostla.

368
00:33:00,406 --> 00:33:05,714
Taková homosexuální tragédie
v hnutí. Krutý příběh...

369
00:33:05,832 --> 00:33:09,490
Kühnen musel odejít do exilu.

370
00:33:09,704 --> 00:33:13,591
Čelil dlouhodobému trestu odnětí svobody,
a tak jsme se rozhodli, že by měl odejít.

371
00:33:13,856 --> 00:33:15,942
("Svobodu pro ... Michaela Kühnena!")

372
00:33:16,193 --> 00:33:22,024
Potom byla svolána konference,
a Kühnen byl sám zvolen náměstkem.

373
00:33:22,199 --> 00:33:28,028
Byl přichycen, když měl sex s mužem.

374
00:33:28,197 --> 00:33:33,411
Bylo to jako dostat se do bodu varu.

375
00:33:33,509 --> 00:33:39,101
Samozřejmě náměstekovi, Kühnenovu pověřeneci
s plnou pravomocí orgánu,

376
00:33:39,195 --> 00:33:44,538
bylo řečeno, ať se sbalí a vypadne
protože to byl vyvrhel.

377
00:33:44,664 --> 00:33:51,572
Což vedlo i ostatní lidi, aby řekli nahlas:
"Počkat. Já jsem taky."

378
00:33:51,831 --> 00:33:55,153
Něco jako: "Pokud žijete ve skleněném,
domě, neházejte kameny."

379
00:33:55,265 --> 00:34:00,679
Najednou se vynořili homosexuálové
v celém hnutí.

380
00:34:00,791 --> 00:34:03,289
Nenávist byla úmyslně vyprovokována,

381
00:34:03,421 --> 00:34:06,896
což například vedlo mladého neonacistu v Hamburku
k zabití člověka, protože byl homosexuál.

382
00:34:07,066 --> 00:34:13,525
Byl to hon na čarodejnice a nesměli jste se bát smrti
pokud jste byli otevř eným gayem uvnitř scény.

383
00:34:15,514 --> 00:34:18,005
(Atentát - pravicoví extrémisté zatčeni)

384
00:34:18,313 --> 00:34:21,740
Titulky v novinách plní vražda,
kterou spáchali pravicoví extremisté .

385
00:34:21,994 --> 00:34:27,648
Oběť, Johannes Bügner,
byl v Akční frontě národních socialistů,

386
00:34:27,816 --> 00:34:30,285
kterou založil Michael Kühnen.

387
00:34:30,535 --> 00:34:33,597
Oběť byl homosexuál.

388
00:34:33,778 --> 00:34:39,591
Často navštěvoval pánský bar Can-Can
poblíž nádraží v Hamburku.

389
00:34:39,927 --> 00:34:45,775
Dříve byl bar setkávacím místem
pravicových extrémistů.

390
00:34:45,912 --> 00:34:50,789
Pod záminkou, že dostali
rozkaz od vůdce Kühnena,

391
00:34:50,944 --> 00:34:53,859
viníci – vidíte tady -

392
00:34:53,974 --> 00:34:56,134
přivábili nic netušícího Bügnera
do auta.

393
00:34:56,268 --> 00:34:59,514
Jeli s ním
přes Barsbüttel do Sternwarde.

394
00:34:59,793 --> 00:35:04,141
Tady někde,
daleko od domů, uprostřed polí,

395
00:35:04,267 --> 00:35:10,043
byl 26letý Bügner 22krát bodnut
a jeho tělo odvlečeno do příkopu.

396
00:35:17,095 --> 00:35:19,885
Pro Kühnena to byl šok.

397
00:35:19,984 --> 00:35:31,951
Věděl, že ve scéně panuje anti-gay nálada,
ale ani ve snu ho nenapadlo, že by to došlo tak daleko.

398
00:35:32,133 --> 00:35:36,054
Celkem nejasně se
distancoval od vrahů.

399
00:35:36,188 --> 00:35:40,056
Oběti věnoval pamflet,

400
00:35:40,185 --> 00:35:43,874
který ho reprezentoval jako
mučedníka hnutí.

401
00:35:44,084 --> 00:35:50,718
Vzpomínám si, jak jsem četl ten pamflet,
"Národní socialismus a homosexualita"

402
00:35:50,827 --> 00:35:54,525
a rozbrečel jsem se.

403
00:35:54,609 --> 00:35:58,960
Brečel jsem a nemohl to zastavit,
protože se můj svět zhroutil.

404
00:35:59,066 --> 00:36:01,728
Muž, ve kterého jsem věřil
byl homosexuál.

405
00:36:01,881 --> 00:36:06,980
Takový byl můj názor, že Kühnen
si napsal svůj rozsudek smrti.

406
00:36:07,155 --> 00:36:13,399
Po přečtení pamfletu, jsem věděl,
že to udělal z politických důvodů.

407
00:36:13,542 --> 00:36:19,847
Napsal, že nacismus a homosexualita
jsou kompatibilní. Víc než to...

408
00:36:19,994 --> 00:36:24,783
Když píše, že homosexuální neonacista
je lepší než nehomosexuální,

409
00:36:24,958 --> 00:36:29,519
protože je lepší
jako voják v zákopech:

410
00:36:29,715 --> 00:36:35,549
nemá ženu ani děti, které by na něho
myslely, je obklopen pouze “kamarády“...

411
00:36:35,672 --> 00:36:41,832
To nepodporuje emancipaci;
Četl jsem: "Gayové jsou lepší krmivo pro děla."

412
00:36:41,982 --> 00:36:45,064
Psal, "Potřebujeme vojáky."
Poté poukázal na starověké Řeky,

413
00:36:45,182 --> 00:36:50,977
na bojové jednotky mužských milenců
ve Spartě a tak.

414
00:36:51,142 --> 00:36:54,414
Přirozeně to byla obrovská provokace.

415
00:36:55,075 --> 00:37:00,028
Náckové bežte pryč!

416
00:37:03,742 --> 00:37:10,278
Ohromilo mě, že mezi Kühnenovými
protivníky byli taktéž gayové.

417
00:37:10,461 --> 00:37:11,956
Kühnenovi oponenti zpívali:

418
00:37:12,073 --> 00:37:16,641
Na lampu v blízkosti kanceláře
pověste gaye Kühnena a jeho zástupce

419
00:37:16,752 --> 00:37:20,013
a všichni nacisté se sjeli,
aby viděli jak visí teploušský pár.

420
00:37:20,130 --> 00:37:24,885
Jako kdysi zemřel šéf SA Röhm...
Zpíval jsi? -Zpívali jsme.

421
00:37:35,594 --> 00:37:40,016
Dokonce i mezi jeho nebližšími příznivci,
byla Kühnenova pozice rozdrcena.

422
00:37:40,275 --> 00:37:41,632
Už jste to odvolal?

423
00:37:41,799 --> 00:37:46,967
Ano. Přešli jsme ulici,
takže akce je u konce.

424
00:37:48,429 --> 00:37:54,032
(Pohřeb Michaela Kühnena
Kassela, Německo 3. května, 1991)

425
00:37:57,858 --> 00:38:00,602
("Neonacista Kühnen - Aids!")

426
00:38:00,939 --> 00:38:07,418
Takže neonacista s AIDS - to bylo i
pro jeho nejvěrnější nemyslitelné.

427
00:38:07,648 --> 00:38:12,542
Došlo to až tak daleko, že jsem i já sám
slyšel fámy o tom, že jeho smrt byla násilná.

428
00:38:25,992 --> 00:38:34,114
Takže byl odsouzen k umírání, k bolestivé
smrti na AIDS a z přátelství nic nezůstalo.

429
00:38:34,253 --> 00:38:43,115
Nakonec umíral zatracený a osamocený.
Pak na pohřbu zněly zvučné projevy:

430
00:38:43,285 --> 00:38:47,910
"'Kamaráde', nikdy na tebe nezapomeneme."
To bylo směšné.

431
00:38:48,732 --> 00:38:52,280
Vážený “kamaráde“ Michaeli,
budeš žít v naších srdcích.

432
00:38:57,523 --> 00:39:02,217
Michaeli, jsi oběť
těchto časů,

433
00:39:02,436 --> 00:39:06,425
a všudypřítomné anti-humánnosti.

434
00:39:10,215 --> 00:39:12,338
Ale stal se legendou...

435
00:39:12,615 --> 00:39:18,351
Když je někdo tak slavný,
že lidé kradou jeho popel...

436
00:39:18,495 --> 00:39:20,368
No, to by se mi asi nestalo.

437
00:39:20,589 --> 00:39:25,588
V životě byl jako gay
opovrhovaný většinou hnutí,

438
00:39:25,741 --> 00:39:28,933
pak zemřel a najednou byl dost dobrý na to,
aby sloužil jako čistokrevný svědek případu.

439
00:39:29,089 --> 00:39:33,128
(Po pohřbu Michaela Kühnena,
Kassel, 3.5.1991)

440
00:39:33,280 --> 00:39:36,695
Náckové táhněte!

441
00:39:58,939 --> 00:40:02,139
Musím říct, že jsem otřesený.

442
00:40:02,324 --> 00:40:07,205
To potvrzuje, že národně-politická práce
v z ápadním Německu je nemožná.

443
00:40:07,374 --> 00:40:10,432
Tupost lidí je tak ohromná.

444
00:40:10,567 --> 00:40:13,300
Když jsem ve svém rodném městě
nebo někde jinde na východě,

445
00:40:13,404 --> 00:40:18,816
Můžu si nosit oblečení, jaké chci a dělat
nacionálně-politickou práci aniž bych byl někým obtěžovaný.

446
00:40:18,955 --> 00:40:20,593
Cítím se zde vážně ohrožen.

447
00:40:20,689 --> 00:40:25,150
Budu rád, když se vrátím
do své dříve socialistické vlasti.

448
00:40:25,292 --> 00:40:28,322
To je vše co mohu říct.

449
00:40:36,420 --> 00:40:40,824
Nový dokumentární film
Winfrieda Bonengela je palivo pro diskuzi.

450
00:40:40,996 --> 00:40:47,069
"Profese: Neonacista" premiéra ve čtvrtek.
Zaměření: vedení Nové pravice.

451
00:40:47,194 --> 00:40:50,574
V médiích byl hon
na Kühnenova nástupce.

452
00:40:50,789 --> 00:40:54,808
Našli spoustu ztracených,
zmatených duší,

453
00:40:54,994 --> 00:40:59,833
a ve mně našli někoho,
kdo mohl vázat kravaty a měl obchod v Mnichově.

454
00:41:00,250 --> 00:41:05,871
(Filmová revue "Povolání: Neonacista",NDR, 1993)
je alarmujícím dokumentem o vůdcích Nové pravice

455
00:41:06,081 --> 00:41:09,900
V Mnichovské kanceláři Nové pravice,
vítězí 27letý Althans.

456
00:41:09,985 --> 00:41:15,300
Neholohlavý, poražený, je šik,
moderní, cynický a posedlý mocí.

457
00:41:15,401 --> 00:41:20,047
Chci mít naše lidi úplně.
Chci je úplně.

458
00:41:20,202 --> 00:41:24,940
Chci je svázat do
uzavřené komunity jako je sekta.

459
00:41:25,073 --> 00:41:30,889
Lidé by měli být pohlceni
do naší ideologie 24 hodin denně.

460
00:41:31,012 --> 00:41:38,473
Co vedlo k cestě do Osvětimi,
k výletu, který tě dostal do vězení?

461
00:41:38,563 --> 00:41:40,855
To je smutný příběh.

462
00:41:40,959 --> 00:41:45,846
Byli jsme v Cottbusu, a řekli si,
"Pojďme do Osvětimi."

463
00:41:45,955 --> 00:41:47,648
Během natáčení toho filmu?
-Ano.

464
00:41:47,766 --> 00:41:52,015
Z čista jasna. Neměli jsme žádný plán, žádnou
přípravu. Prostě jen "Chceme tam jet."

465
00:41:52,116 --> 00:41:54,793
Řekl jsem, "OK, tak jedem."

466
00:41:54,946 --> 00:41:59,313
Na návštěvě do plynových komor v Osvětimi,
Bonengeliho film ukazuje samozvaného Vůdce

467
00:41:59,455 --> 00:42:05,051
jako otrlého a bezohledného demagoga,
pachtícího po slávě

468
00:42:06,460 --> 00:42:09,158
šokovaným divákům
jako u hororových scén.

469
00:42:09,316 --> 00:42:15,235
To není nějaká pseudo-věda! Plyn
by měl cihly změnit na berlínskou modř.

470
00:42:15,350 --> 00:42:22,435
Ano, opravdu! Jako Němec tady stojím a
protestuji proti tomu, že miliony lidí

471
00:42:22,563 --> 00:42:23,135
jsou klamány
tímto slepým modelem!

472
00:42:23,237 --> 00:42:26,688
(Winfried Bonengel, filmař)
Tolik se toho stalo, díky tomuto filmu.

473
00:42:26,790 --> 00:42:33,310
Althans, hlavní postava filmu,
je velmi exhibicionistický a prahne po uznání.

474
00:42:33,800 --> 00:42:37,258
Kdyby Althans pochopil riziko

475
00:42:37,452 --> 00:42:43,241
toho, že může jít do vězení za to,
co řekl ve filmu, neřekl by to.

476
00:42:43,336 --> 00:42:48,085
V Osvětimi?
-Ano. Popíral tam holocaust.

477
00:42:48,226 --> 00:42:53,436
Kontaktoval jsem hodně právníků, utratil
hodně peněz za dohodnutí soudních příkazů,

478
00:42:53,536 --> 00:42:58,569
ve snaze udržet Winfrieda
od šíření nepravd.

479
00:42:58,744 --> 00:43:04,215
Co je uvedeno v jeho filmu a hlavně na konci
a dostalo mě do vězení, nejsou má vlastní slova.

480
00:43:04,379 --> 00:43:11,939
Nikdy jsem neobhajoval tenhle názor,
a přesto pro takzvané "poznámky"

481
00:43:12,152 --> 00:43:14,558
jsem byl ve vězení roky.

482
00:43:14,725 --> 00:43:17,306
Dali mě do vysoce střeženého vězení
na 21 měsíců,

483
00:43:17,389 --> 00:43:22,295
izolovaný od venkovní populace,
jsem se procházel po dvoře

484
00:43:22,410 --> 00:43:25,903
ráno před východem slunce
do dobu 45 minut s nejtěžšími zločinci.

485
00:43:26,021 --> 00:43:28,921
A já bych se měl omluvit?
V žádném případě.

486
00:43:29,053 --> 00:43:31,773
Osvětim byla tak hluboce symbolická.

487
00:43:31,945 --> 00:43:38,898
Určitě hloupé, nelidské poznámky přestaly
být tolerovány a vedly k trestnímu stíhání.

488
00:43:39,842 --> 00:43:45,750
(Westfriedhof, Mnichov)

489
00:43:48,490 --> 00:43:54,004
Tato kniha, The Last Homeland,
udává seznam mnichovských osobností, které zde byly pohřbeny.

490
00:43:54,153 --> 00:43:58,389
Tady ho máme:
359, číslo 3-1 .

491
00:43:58,593 --> 00:44:03,022
Ernst Röhm,
Kapitán (ve výslužbě); politik. Zemřel v 1934.

492
00:44:03,120 --> 00:44:07,613
Co myslíte
měl rád nějaké sexuální praktiky?

493
00:44:07,703 --> 00:44:11,236
Znám policejní spis jednoho
dobrého Röhmova kamaráda,

494
00:44:11,370 --> 00:44:14,928
Gerharda von Proshe,
který byl později poslán do Dachau.

495
00:44:15,081 --> 00:44:20,151
(Albert Knoll, archivář,
Památník koncentračního tábora Dachau)

496
00:44:20,296 --> 00:44:27,565
Prosch preferoval kluky mezi 15 a 20.
To by mohlo reflektovat také Röhmovu slabost.

497
00:44:27,872 --> 00:44:32,883
Píše se tady, "Jeden mladý muž mi řekl,
že pan Prosch

498
00:44:33,142 --> 00:44:35,708
"'ho vykouřil' jednou nebo dvakrát.

499
00:44:35,905 --> 00:44:40,686
"Tímto mínil, že von Prosch
si vzal Wüstingerův úd do úst.

500
00:44:40,803 --> 00:44:44,340
"Wüstinger oznamuje, že za to
obdržel asi 50 marek."

501
00:44:44,444 --> 00:44:50,316
Prosch si myslel, že by nacisti měli zrušit
zákon proti homosexualitě, paragraf 175.

502
00:44:50,406 --> 00:44:56,993
Řekl policejnímu šéfovi,
"Protože Röhm sám mě vzal k tomu chlapci,

503
00:44:57,125 --> 00:45:02,628
"byl jsem přesvědčen, že tento druh sexuálního kontaktu
už není v rozporu se zákonem."

504
00:45:02,762 --> 00:45:08,005
Tady jsme. Ernst Röhm.
Celá rodina je pohřbená zde.

505
00:45:08,833 --> 00:45:13,400
Tady ve středu:
"Ernst Röhm, Kapitán".

506
00:45:14,870 --> 00:45:21,431
Jeho matka zemřela o půl roku později. -Ano.
"Železniční inspektorka-generálova vdova".

507
00:45:21,614 --> 00:45:24,372
Žil Röhm se svojí matkou?

508
00:45:25,514 --> 00:45:31,813
Měli společný byt
na Hohenzollern Strasse 1 10.

509
00:45:33,333 --> 00:45:37,387
Jsem Sven Reichardt. Jsem historik
na Universitě Konstanz.

510
00:45:37,601 --> 00:45:42,307
Mým oborem je historie fašismu
mezi světovými válkami.

511
00:45:42,419 --> 00:45:45,302
V této souvisloti
Jsem studoval Ernsta Röhma.

512
00:45:45,439 --> 00:45:50,238
Velitel štábu jednotek SA
od 1931 do jeho smrti v roce 1934.

513
00:45:50,399 --> 00:45:55,798
Ernst Röhm se narodil
v Mnichově v roce 1887.

514
00:45:56,207 --> 00:46:00,803
Elixírem Röhmova ranního mládí
byla první světová válka.

515
00:46:00,963 --> 00:46:05,576
Zažil kamarádství na frontě
a byl tím, kdo v armádě něčeho dosáhl.

516
00:46:05,764 --> 00:46:11,356
Německá kapitulace v roce 1918
pro něho byla velkou katastrofou.

517
00:46:11,512 --> 00:46:14,043
Neměl moc cit pro ženy.

518
00:46:14,251 --> 00:46:17,194
(Suzanne zur Nieden, historička,
Technische Universität Berlin)

519
00:46:17,353 --> 00:46:21,965
Jeho emocionální život narostl ve válce,
kde spolu muži krváceli a potili se.

520
00:46:22,083 --> 00:46:27,307
Dobří přátelé byli zabiti a on brečel...
Ale kdo ví? Možná, že takoví muži nebrečí.

521
00:46:27,449 --> 00:46:30,568
Miloval své “kamarády“,
a miloval mladé muže.

522
00:46:30,783 --> 00:46:38,402
Ale nebylo to tak do roku 1924, kdy Röhm, jak
později napsal, "objevil" svoji homosexualitu.

523
00:46:39,896 --> 00:46:42,126
Jsme zde u dvorních zahrad.

524
00:46:42,290 --> 00:46:46,575
Tohle byla vždycky
klasická promenáda pro gaye .

525
00:46:46,674 --> 00:46:53,580
Vojáci tady byli rozmístění
u dvorních zahrad blízko královsého sídla.

526
00:46:53,728 --> 00:46:59,565
To znamená stovky sexy,
mladých vojáků, kteří se tady vždy procházeli okolo.

527
00:46:59,707 --> 00:47:05,195
V roce 1920, noviny nazvaly toto místo
homosexuálním tržištěm Mnichova:

528
00:47:05,354 --> 00:47:06,931
"Ostudné!"

529
00:47:07,135 --> 00:47:13,624
Jsou tam veřejné záchody u východu,
které doteď stále často navštěvují gayové.

530
00:47:13,951 --> 00:47:16,740
Co se týká zájmu Adolfa Hitlera
o Ernsta Röhma, hraje,

531
00:47:16,902 --> 00:47:23,267
řekl bych, homosexualita
skoro neexistující nebo velmi malou roli.

532
00:47:23,451 --> 00:47:29,740
Byli přáteli na základě svých jmen.
Potkali se a sblížili v roce 1919.

533
00:47:29,937 --> 00:47:34,278
V prvních dnech byl Hitler závislý
na Röhmovi, králi zbraní,

534
00:47:34,448 --> 00:47:39,474
který mohl obstarat zbraně
a zařídit sklad zbraní a střeliva.

535
00:47:39,633 --> 00:47:43,818
Hitler potřeboval jednotky SA
jako potenciální útočnou sílu.

536
00:47:43,936 --> 00:47:48,884
Nemůžete svrhnout vládu
bez hrozby násilí.

537
00:47:48,995 --> 00:47:52,441
Pro to byl Röhm perfektní.
Byl Hitlerův nejlepší kamarád

538
00:47:52,588 --> 00:47:57,601
a byl připraven zabít každého,
kdo by se pokusil ublížit jeho kámoši Adolfovi.

539
00:47:58,414 --> 00:48:03,872
Jednotky SA byla ambiciózní organizací
a Röhm chtěl mít opravdu masivní organizaci.

540
00:48:03,979 --> 00:48:09,256
Když v lednu roku 1931 převzal velení,
bylo zde v SA 77,000 lidí.

541
00:48:09,423 --> 00:48:12,546
O rok později jich už bylo 291,000.

542
00:48:19,154 --> 00:48:23,765
Röhmovy vlastní aktivity nebyly tak brutální.
Nedopustil se vraždění, jen ho zařídil.

543
00:48:24,008 --> 00:48:31,325
Ale vzhledem k jeho postoji,
to byl člověk, reálný člověk a reálný vrah.

544
00:48:31,744 --> 00:48:32,782
A je to gay.

545
00:48:40,905 --> 00:48:43,686
"Pozor!
Dnes: hromadné plynování gayů.

546
00:48:43,883 --> 00:48:46,865
Všechny špinavý gay svině:

547
00:48:47,012 --> 00:48:50,859
Opravdu si myslíte, že
jenom proto, že máme blbého teplého starostu

548
00:48:50,976 --> 00:48:54,490
a zdá se, že v těchto dnech
dochází k šíření AIDS,

549
00:48:54,645 --> 00:48:58,768
můžete nestoudně dovádět
v hlavním městě naší Říše?

550
00:48:58,923 --> 00:49:02,553
Dávejte si pozor, vy teploušký prasata.
Uvidíte.

551
00:49:02,689 --> 00:49:08,694
Brzy budou noviny plné příběhů
o lovech na gaye, přepadeních gayů atd.

552
00:49:08,847 --> 00:49:13,025
Jsem jedním, kdo nenávidí vaše vnitřnosti.

553
00:49:13,192 --> 00:49:19,611
Opravdu si zasloužíte být zplynováni,
vy nemorální, neuvažující roznašeči nemocí.

554
00:49:19,752 --> 00:49:25,852
Jste hlavními šířiteli AIDS,
uzpůsobeni k nákaze celého národa."

555
00:49:26,008 --> 00:49:28,042
(Bastian Finke, Maneo-
Gay linka pomoci obětem útoků)

556
00:49:28,239 --> 00:49:31,126
"To je ten hlavní důvod,
proč vás nenávidíme, uštvat vás, zabít."

557
00:49:31,246 --> 00:49:34,755
("Násilí na gayích,
jsme tu pro vás")

558
00:49:34,949 --> 00:49:38,903
To bylo oznámení
poslané anonymně v chatovací gay místnosti.

559
00:49:39,036 --> 00:49:49,613
Samozřejmě, že se to ohlásilo na policii,
ale nikdo nikdy nenašel toho, kdo to napsal.

560
00:49:50,021 --> 00:49:53,030
A to není jediný případ?
-Takové věci se vynořují pravidelně.

561
00:49:55,473 --> 00:49:59,396
Byly tam vytvořeny party
v rámci hnutí,

562
00:49:59,584 --> 00:50:03,094
jejichž členové, obvykle ve skupinkách,
ale někdy i individuálně...

563
00:50:03,474 --> 00:50:06,990
Tito údajní skinheads,
kteří nejsou skinheads podle mého názoru,

564
00:50:07,137 --> 00:50:12,277
chodili na záchody a do parků
s úmyslem zmlátit nějaké gaye.

565
00:50:12,506 --> 00:50:17,452
Kdybych to zvětřil,
měli by se mnou značné problémy.

566
00:50:17,667 --> 00:50:21,365
Vždycky jsem měl dost kamarádů,
aby se za mě postavili.

567
00:50:21,479 --> 00:50:27,890
Dostaneme vás všechny!
Dostaneme vás všechny!

568
00:50:29,638 --> 00:50:36,687
Röhm měl okolo sebe okruh mladých lidí...
nazval bych je mužskými šlapkami.

569
00:50:37,636 --> 00:50:43,640
Scházeli se v bytě
důvěrníka Petera Graningera.

570
00:50:43,778 --> 00:50:55,020
Röhm neobjížděl záchody osobně.
Měl na to lidi, aby mu je posílali do soukromých bytů.

571
00:50:55,245 --> 00:51:02,191
Nacistická strana začala používat
profesionální reklamu, kde účinkoval Röhm.

572
00:51:02,323 --> 00:51:09,229
Jeden z “prodejných“ kluků uviděl
Röhmovu fotku a pomyslel si:

573
00:51:09,339 --> 00:51:14,215
"Je slavný. Můžu ho vydírat."
Ale Röhm na to nehrál.

574
00:51:15,038 --> 00:51:21,097
Je spokojený se svojí homosexualitou
a dal chlapce zatknout za vydírání.

575
00:51:21,220 --> 00:51:28,870
Díky funkci v SA,
byla Röhmova pozice velmi bezpečná.

576
00:51:28,987 --> 00:51:34,062
Přesto, že to veřejnost věděla,
nic se mu nestalo. Nešel do vězení.

577
00:51:34,163 --> 00:51:42,571
Záruka byla vydána v paragrafu 175,
ale nikdy nebyla použita.

578
00:51:42,681 --> 00:51:47,306
(MILOSTNÉ DOPISY KAPITÁNA RÖHMA)

579
00:51:47,434 --> 00:51:51,986
(TEPLÉ BRATRSTVO V HNĚDÉM DOMĚ
Sexuální život ve Třetí Říši)

580
00:51:52,196 --> 00:51:57,393
(Národně-pederastická strana práce
HRA LÁSKY KAPITÁNA RÖHMA
Nové dopisy, které odhalují Hitlerovu bažinu)

581
00:51:57,594 --> 00:52:02,860
(HNĚDÝ DŮM HOMOSEXUÁLŮ
Linie homosexuálů se prodlužuje z Mnichova do Berlína)

582
00:52:02,977 --> 00:52:10,271
V roce 1931 a 1932, sociálně demokratická strana
započala kampaň proti Ernstu Röhmovi.

583
00:52:10,396 --> 00:52:13,230
V Münchener Post
se objevila nejasná nařčení,

584
00:52:13,395 --> 00:52:17,606
kde byly zmiňovány mimo jiné i
Röhmovy dopisy.

585
00:52:17,827 --> 00:52:22,976
(DÍKY RÖHMOVĚ PŘIROZENOSTI BUDE SVĚT BOHATŠÍ
Perverzní dopisy Hitlerova oblíbence)

586
00:52:23,088 --> 00:52:28,822
Pak berlínská policie požádala mnichovskou,
aby jim pomohli zabavit tyto dopisy.

587
00:52:28,975 --> 00:52:35,119
Viděli je jako důležité důkazy,
aby dokázali, že Röhm byl opravdu gay.

588
00:52:35,472 --> 00:52:38,261
("Röhm prostituoval mladé nezaměstnané")

589
00:52:38,400 --> 00:52:44,008
Noviny otiskly ty dopisy: "Homosexuální
náčelník štábu korumpuje naši německou mládež!"

590
00:52:44,295 --> 00:52:48,858
Existuje podnětná karikatura,
která ukazuje mladé bojovníky

591
00:52:48,980 --> 00:52:54,460
ukazujíc jejich spodky
Röhmově chamtivému zkoumání.

592
00:52:57,410 --> 00:53:03,556
V našich očích musí být německá mládež
budoucnosti štíhlá a ohebnější,

593
00:53:03,723 --> 00:53:08,452
rychlá jako chrt, houževnatá jako kůže,
a tvrdá jako Kruppova ocel.

594
00:53:17,053 --> 00:53:22,152
Hitler veřejně podporoval Röhma tím,

595
00:53:22,333 --> 00:53:27,492
že říkal že SA není dívčí škola,
je to banda tvrdých bojovníků.

596
00:53:27,590 --> 00:53:29,754
Soukromé zájmy jsou nepodstatné.

597
00:53:29,858 --> 00:53:31,639
Máme tady dvě frakce.

598
00:53:31,751 --> 00:53:37,545
Hitler ochraňuje svého kamaráda, protože potřebuje
tyto násilné muže činu na své straně.

599
00:53:37,895 --> 00:53:42,543
Ostatní shledávají tento skandál
tak nebezpečným,

600
00:53:42,672 --> 00:53:45,298
že se rozhodnou Röhma odstranit.

601
00:53:45,413 --> 00:53:51,364
Dokonce našli vrahy,
kteří byli připraveni Röhma zabít.

602
00:53:51,497 --> 00:53:53,772
Což se nestalo.

603
00:53:53,903 --> 00:54:02,264
Röhmovi protivníci ve straně
byli silní: Rosenberg, Goebbels, Hess...

604
00:54:02,497 --> 00:54:08,539
Řekli, že je to velmi špatné pro stranu,
která přirozeně bojuje proti homosexualitě.

605
00:54:08,683 --> 00:54:12,926
Na druhé straně, Ernst Röhm
byl ve velmi silné a mocné pozici,

606
00:54:13,027 --> 00:54:17,385
Takřka "viceführer",
a praktikující homosexuál.

607
00:54:17,467 --> 00:54:26,128
Dají se očekávat problémy s tím, že lidé neočekávají
gaye stakovými politickými hodnotami.

608
00:54:26,273 --> 00:54:33,729
Vyčistěte ulice pro německou mládež!

609
00:54:34,488 --> 00:54:38,923
Uvnitř vedení strany
existuje vcelku sofistikovaný názor:

610
00:54:39,028 --> 00:54:45,220
"Pravda, nejpodporujeme gaye, ale pokud
je gay členem a je národně uvědomělý

611
00:54:45,624 --> 00:54:50,586
a patří mezi německý lid
a chce za to bojovat, dobrá.."

612
00:54:50,774 --> 00:54:57,096
V mé straně - jak už jsem řekl, nechci říkat,
která zmnoha pravicových to je -

613
00:54:57,243 --> 00:55:00,768
jsem měl mnoho kladných zkušeností:

614
00:55:00,956 --> 00:55:07,535
navštěvování otců od rodin s mým přítelem,
diskuze o politice, poslouchání nahrávek...

615
00:55:07,639 --> 00:55:12,658
Mimo vedení
jsou názory více extrémní.

616
00:55:12,775 --> 00:55:16,823
Můžou vyústit v násilnosti proti gayům.

617
00:55:23,374 --> 00:55:27,653
Jednou za čas by mohl nějaký blbec
říct: „Ty teplá svině“

618
00:55:27,774 --> 00:55:32,434
Řekl bych: "Neber to tak.
my víme za co bojujeme."

619
00:55:32,532 --> 00:55:35,062
Věci jsou lepší,
než jak se o nich mluví.

620
00:55:36,057 --> 00:55:40,598
Když jsi v NPD a otevřeně říkáš, že jsi gay,
nemusíš se nutně cítit bezpečně.

621
00:55:56,493 --> 00:56:02,059
Jmenuju se Lothar Machtan. Učím moderní dějiny
na Brémské univerzitě.

622
00:56:02,455 --> 00:56:07,560
Moje poslední kniha se jmenuje Skrytý Hitler,
dvojí život diktátora.

623
00:56:07,909 --> 00:56:15,229
Je zajímavé, že v Hitlerově životě
do roku 1926

624
00:56:15,488 --> 00:56:20,479
hrály velkou roli ženy.

625
00:56:20,590 --> 00:56:24,713
V té době mu bylo 37.
To je více než neobvyklé.

626
00:56:24,906 --> 00:56:28,514
Na druhou stranu,
nežil bez společenských kontaktů.

627
00:56:28,703 --> 00:56:36,613
Nebyl poustevník nebo samotář,
spíše žil v komunitách tvořených převážně muži.

628
00:56:37,407 --> 00:56:38,981
Hail pracující muži!

629
00:56:39,133 --> 00:56:41,053
Hail náš Vůdce!

630
00:56:41,205 --> 00:56:45,378
Začalo to vztahem
s Augustem Kubickem,

631
00:56:45,573 --> 00:56:52,232
který napsal biografii,
která existuje v několika variacích.

632
00:56:52,377 --> 00:56:54,282
(August Kubicek,
Hitlerův kamarád z mládí)

633
00:56:54,518 --> 00:56:58,279
Ale že sdíleli lože, to
zůstalo pozoruhodně bez pozornosti.

634
00:56:58,424 --> 00:57:02,372
Pokračuje to přátelstvími, které
Hitler vytvářel v domovech pro muže

635
00:57:02,481 --> 00:57:06,972
Sexuolog Magnus Hirschfeld
Nazýval tyto „domovy pro muže“

636
00:57:07,105 --> 00:57:12,206
subkulturními centry homosexuality.

637
00:57:12,479 --> 00:57:15,493
Hitler je oprávněným objektem
historické vědy

638
00:57:15,713 --> 00:57:18,722
(Prof. Dr. Dr. Rüdiger Lautmann,
sociolog, Univerzita Brémy)

639
00:57:18,895 --> 00:57:23,413
Ale Machtanovy materiály neobnáší
víc než logicky konzistentní teze

640
00:57:23,530 --> 00:57:27,929
na esej o 30ti stránkách.

641
00:57:28,051 --> 00:57:33,271
Neexistuje žádné svědectví od nikoho,
kdo by viděl Hitlera s někým vposteli.

642
00:57:33,393 --> 00:57:35,443
Jsou to jenom spekulace.

643
00:57:52,239 --> 00:57:54,959
("Adolf Hitler na bitevním poli")

644
00:57:55,239 --> 00:57:59,565
Pak je tu ale důkaz
od Hitlerova válečného druha Menda,

645
00:57:59,756 --> 00:58:05,686
že Hitler měl homosexuální vztah se svým přítelem,
vojákem Ernstem Schmidtem během 1. světové války.

646
00:58:05,886 --> 00:58:08,103
(Prof. Dr. Bernd Ulrich Hergemöller,
historik, Univerzita Hamburg)

647
00:58:08,204 --> 00:58:12,013
Problém je, že kdybyste se na to
koukli z opačné strany -

648
00:58:12,150 --> 00:58:16,791
pokud se podíváte zblízka a hledáte
intenzivně také ženské postavy,

649
00:58:16,911 --> 00:58:19,201
mohli byste přijít
s podobným číslem.

650
00:58:19,374 --> 00:58:24,568
Ale není tady žádný důkaz o milenci,
žádný důkaz o sexuálním kontaktu

651
00:58:24,768 --> 00:58:26,490
s mužem ani se ženou

652
00:58:26,689 --> 00:58:29,130
Považuji za velmi pravděpodobné,

653
00:58:29,305 --> 00:58:34,912
že po roce 1934 prožíval homosexualitu
jenom v sublimační formě

654
00:58:35,018 --> 00:58:39,432
Mohu se vás zeptat na osobní otázku?
-Ano. -Jste homosexuál? -Ne.

655
00:58:40,091 --> 00:58:41,831
"Zlo dělá zlo."

656
00:58:41,941 --> 00:58:48,675
To je základní idea, když je sexuální
deviace nahlížena jako zdroj politické zkázy.

657
00:58:48,835 --> 00:58:52,395
V hledání toho, co zavinilo
politickou katastrofu -

658
00:58:52,582 --> 00:58:56,406
pravděpodobně to začalo už
ve Starém zákoně -

659
00:58:56,555 --> 00:59:02,390
kde byli vždycky sexuální devianti
a homosexuálové obviněni.

660
00:59:02,563 --> 00:59:04,984
Lothar Machtan patří k této tradici.

661
00:59:05,526 --> 00:59:08,901
(z filmu "SKIN FLICK" od Cazzo Film)

662
00:59:23,092 --> 00:59:29,121
Mužské organizace jako
Hitlerjugend, armáda, SA, SS...

663
00:59:29,338 --> 00:59:33,150
byly vždycky zvláštně až magicky přitažlivé
pro gaye. To je jednoduše pravda.

664
00:59:33,381 --> 00:59:38,600
Rád bych přidal fakt, že znám mnoho...

665
00:59:38,692 --> 00:59:44,756
Nenapadej mě. Je to zkrátka pravda.
Nebudu jmenovat, ale mnohou gayů

666
00:59:44,961 --> 00:59:49,711
neuvěřitelně rajcuje šukat
pod vlajkou s hákovým křížem.

667
00:59:49,861 --> 00:59:53,762
Jen v Berlíně vím o dvou,
kteří je mají přes postele.

668
01:00:11,707 --> 01:00:16,198
Viděl jsem alba s fotkami
z nacistické éry SS,

669
01:00:16,395 --> 01:00:18,993
které samozřejmě neukazují jejich zločiny.

670
01:00:19,149 --> 01:00:25,342
Idealizují SS jako hrdiny,
statečné bojovníky

671
01:00:25,476 --> 01:00:30,368
A mnohé fotky je znázorňují nahé.
Například ve sprchách.

672
01:00:30,531 --> 01:00:31,894
Vzrušovalo tě to?

673
01:00:32,057 --> 01:00:37,077
Ano, vzrušovalo.
Bylo to velmi erotické.

674
01:00:50,330 --> 01:00:54,126
V Berlíně bylo gay
pravicové prostředí.

675
01:00:54,237 --> 01:00:59,925
V Mnichově samozřejmě také.
Potkávali se v Bratwurst Glöckl.

676
01:01:00,162 --> 01:01:05,737
Já jsem Michael Beck. Jsem vlastníkem
Bratwurst Glöckl tady v Mnichově

677
01:01:05,889 --> 01:01:10,197
Ve 20. a 30. letech
sem chodilo hodně studentů.

678
01:01:10,393 --> 01:01:17,733
Sedávali spolu u stolů
a přetrvávalo to tak léta.

679
01:01:17,872 --> 01:01:21,611
Jedním znich byl Röhm.
Později sem přišli další z SA.

680
01:01:21,785 --> 01:01:27,583
Někteří z nich, které znal
z Bratwurst Glöckl a jiných míst,

681
01:01:27,725 --> 01:01:32,444
dostali důležité pozice v SA
Paul Röhrbein, Karl Ernst, Edmund Heines;

682
01:01:32,550 --> 01:01:35,532
všichni důležití vůdci SA
jeden v Berlíně,

683
01:01:35,616 --> 01:01:39,954
Jiný velel ve východním Německu
jedné znejvětších SA divizí

684
01:01:40,101 --> 01:01:42,588
(Edmund Haines,
policejní prezident Wrocław)

685
01:01:42,762 --> 01:01:47,131
Heines byl hlavně homosexuál.
Byl také mimořádně brutální

686
01:01:47,262 --> 01:01:49,268
a spáchal mnoho násilných zločinů.

687
01:01:50,121 --> 01:01:54,999
Ve Slezsku projevoval své
sadistické sklony velmi otevřeně.

688
01:01:55,118 --> 01:02:00,190
Blízko Wrocławi zřídil svůj
vlastní malý koncentrační tábor,

689
01:02:00,337 --> 01:02:03,429
kde si mohl dopřát.

690
01:02:03,603 --> 01:02:08,473
Tam mohl mučit a
zabíjet své soukromé vězně

691
01:02:14,311 --> 01:02:18,393
Je tu malá skupina lidí,

692
01:02:18,537 --> 01:02:24,637
kteří jsou blázni
do staré nacistické éry.

693
01:02:24,767 --> 01:02:28,309
Nosí třeba SS uniformy během sexu

694
01:02:28,455 --> 01:02:35,038
a hrají věci, které se děly
v koncentračních táborech jako S/M hry.

695
01:02:35,160 --> 01:02:39,870
Jeden je například SS doktor
a druhý je žid.

696
01:02:40,752 --> 01:02:46,503
Přijde jim to rajcovní.

697
01:02:46,618 --> 01:02:51,582
Sadomasochistické hry
-Ano, většinou s mučením.

698
01:02:51,775 --> 01:02:58,484
Někdy je to přímo sex se zbraněmi:
nůž, pistole, cokoli.

699
01:02:58,676 --> 01:03:02,030
Zachází to až ke hraní poprav

700
01:03:07,918 --> 01:03:13,265
Od 30. ledna, kdy jsme převzali moc,
jsou kostky vrženy.

701
01:03:13,406 --> 01:03:20,007
a nevěřím, že protivníci,
kteří se nám tenkrát smáli

702
01:03:20,148 --> 01:03:22,092
se smějí i dnes!

703
01:03:22,722 --> 01:03:26,183
Otázka zněla:
Co uděláme s SA?

704
01:03:26,300 --> 01:03:28,422
Vždy na ně bylo nahlíženo jako na

705
01:03:28,648 --> 01:03:31,521
útočné vojáky takzvané „občanské války“.

706
01:03:31,644 --> 01:03:34,928
v některých bodech by to bylo zbytečné,
naposledy

707
01:03:35,092 --> 01:03:38,544
když byly zničeny komunistické a
sociálně demokratické organizace.

708
01:03:38,740 --> 01:03:42,518
Vedlo to ke konfliktu
mezi Röhmem a Hitlerem,

709
01:03:42,649 --> 01:03:47,179
který velmi brzy rozhodl,
že oficiální ozbrojenou silou bude armáda.

710
01:03:47,310 --> 01:03:50,283
Röhm si myslel že to má být SA

711
01:03:56,100 --> 01:04:01,034
Armádní generálové tvrdili, že se to bude Röhm
snažit převzít. Měl zahraniční kontakty.

712
01:04:01,211 --> 01:04:05,806
A byla zde jiná tvrzení
včetně jeho homosexuality.

713
01:04:05,983 --> 01:04:11,905
Hitler dlouho váhal nad Röhmovým osudem
Může být propuštěn?

714
01:04:12,073 --> 01:04:15,188
Jistě, rozhodnuní,
jak se vypořádat s Röhmem bylo obtížné.

715
01:04:17,257 --> 01:04:25,567
Pak byla 30. června 1934 v Bad Wiessee
uspořádána falešná konference vůdců SA.

716
01:04:25,690 --> 01:04:28,972
Záminka byla, že muži SA
napadli nějaké diplomaty

717
01:04:29,116 --> 01:04:36,158
a vůdci musí prodiskutovat,
jak kontrolovat takto nespoutané násilí

718
01:04:43,692 --> 01:04:48,910
Tak se vůdci SA setkali v Bad Wissee
Hitler se ukázal překvapivě brzy.

719
01:04:49,076 --> 01:04:55,900
V 6:00 ráno přijel Hitler
na Pension Hanselbauer s muži SS

720
01:04:56,061 --> 01:05:00,300
Příběh říká, že Hitler s pistolí v ruce
řekl „Röhme, jsi zatčen“

721
01:05:00,445 --> 01:05:03,043
Pak vrazili i do dalších místností

722
01:05:03,176 --> 01:05:06,495
A našli Edmunda Heinese
v posteli se šoférem.

723
01:05:06,686 --> 01:05:14,068
Později to Goebbels použil jako propagandu
ukazoval to jako pobuřující scény, k zblití.

724
01:05:15,365 --> 01:05:22,730
Na první straně Nacistických novin z
2. července bylo oznámení „Ernst Röhm zastřelen“

725
01:05:22,833 --> 01:05:25,925
("Díky národu v neoblomné loajalitě
k Adolfu Hitlerovi.")

726
01:05:26,094 --> 01:05:31,453
Hitler to také využil politicky.
13. července 1934 měl proslov,

727
01:05:31,621 --> 01:05:35,418
ve kterém se pokusil ospravedlnit akci
a vysvětlit, proč bylo nezbytné

728
01:05:35,540 --> 01:05:39,107
zastřelit 150 lidí,

729
01:05:39,264 --> 01:05:43,355
mezi nimi vůdce SA,
ale i mnoho oponentů režimu

730
01:05:43,535 --> 01:05:48,659
Život šéfa zaměstnanců začal být,
a sním i jistý okruh lidí,

731
01:05:48,873 --> 01:05:52,996
netolerovatelným ve smyslu národně
socialistických hodnot!

732
01:05:53,646 --> 01:05:57,629
Tvrzení, že vyčistil hnízdo homosexuálů

733
01:05:57,758 --> 01:06:02,175
mu pomohlo legitimovat tabu vraždy.

734
01:06:02,445 --> 01:06:06,422
Kromě toho Röhmovy skandály
byly vždy potíží.

735
01:06:06,572 --> 01:06:13,148
Nejhorší bylo,
že mimo jistou běžnou orientaci

736
01:06:13,363 --> 01:06:16,632
se začala v rámci SA formovat sekta,

737
01:06:16,784 --> 01:06:21,854
která byla jádrem konspirace,
nejen proti morálce zdravého lidu,

738
01:06:21,990 --> 01:06:25,875
ale také proti bezpečnosti státu

739
01:06:26,027 --> 01:06:31,788
Albert Knoll, archivář,
Památník koncentračního tábora Dachau

740
01:06:32,001 --> 01:06:40,526
Co se stalo po Röhmově smrti?
Pro gaye se život dramaticky zhoršil

741
01:06:40,603 --> 01:06:44,958
O několik dní později se uskutečnila
první policejní razie v Mnichově.

742
01:06:45,081 --> 01:06:51,097
Röhmův přítel Graninger byl poslán
do koncentračního tábora Dachau za to, že byl gay

743
01:06:51,708 --> 01:06:56,920
Záměrem bylo změnit
homosexuály na heterosexuály

744
01:06:57,046 --> 01:07:01,815
pomocí těžké práce a nedostatku jídla.
To byl způsob myšlení nacistů.

745
01:07:01,925 --> 01:07:05,239
Jak byli eliminováni židé,

746
01:07:05,392 --> 01:07:10,522
bzlo zcela zjevné,
že gayové budou novým hlavním cílem

747
01:07:10,658 --> 01:07:16,715
a že se nacisté pokusí
gaye kompletně vyhladit.

748
01:07:21,989 --> 01:07:26,688
Roku 1935, rok po Röhmově vraždě

749
01:07:26,933 --> 01:07:31,168
Byl vydán zákon proti gayům,
paragraf 175.

750
01:07:31,263 --> 01:07:38,195
Kriminální policie zakopávala sama o sebe,
když se snažila mít více zatčení než Gestapo

751
01:07:38,383 --> 01:07:45,020
Výsledkem byla persekuce gayů,
dosud nevídaná kdekoli v Evropě.

752
01:07:52,890 --> 01:07:57,741
Neotočil jsem se a neřekl
„Radikální pravicová scéna je sračka

753
01:07:57,873 --> 01:07:59,633
a za čtyři roky
budu dělat anti-fašistickou práci“

754
01:07:59,742 --> 01:08:04,912
Ale byly dva hlavní důvody,
proč jsem opustil scénu,

755
01:08:05,056 --> 01:08:10,753
nechvalně známý útok na domovy
pro cizince žádající o azyl v roce 1991

756
01:08:10,878 --> 01:08:14,958
a rozpory zahrnující homosexualitu.

757
01:08:15,100 --> 01:08:18,469
Dá se s tím vypořádat otevřeně,
aniž by to bylo negativní.

758
01:08:22,633 --> 01:08:26,457
Krátce po tom co jsem opustil
pravicovou scénu

759
01:08:26,587 --> 01:08:33,610
jsem potkal svého prvního opravdového přítele.
Měli jsme nefalšovaný vztah

760
01:08:33,757 --> 01:08:40,165
Nyní jsem zapojen
do programů sociálních hnutí.

761
01:08:40,292 --> 01:08:41,951
Nic to nestojí.

762
01:08:42,867 --> 01:08:45,841
V neděli budeme demonstrovat
na Alexanderplatzu

763
01:08:45,949 --> 01:08:49,258
Díky bohu.

764
01:08:49,551 --> 01:08:52,437
Je nejvyšší čas postavit se
celému tomu bordelu.

765
01:08:52,589 --> 01:08:55,536
Pěkně řečeno. Je to tak!

766
01:08:58,649 --> 01:09:03,889
Mezi roky 1940 a 42 byl tady v Dachau
relativně hrozný regiment.

767
01:09:04,006 --> 01:09:08,032
V tomto táboře vykonávali tresty
s extrémní nemilosrdností

768
01:09:08,269 --> 01:09:10,764
také na homosexuálních vězních.

769
01:09:10,933 --> 01:09:16,140
Například jim svázali kotníky
a zápěstí za zády

770
01:09:16,319 --> 01:09:19,028
a nechali je viset ve vzduchu
na laně.

771
01:09:20,219 --> 01:09:25,454
Mnoho gayů bylo zavražděno.
Počty stále nejsou jisté.

772
01:09:25,560 --> 01:09:28,437
Odhady jsou mezi 5,000 a 15,000.

773
01:09:29,857 --> 01:09:35,220
Jen v Berlíně bylo zatčeno
50,000 homosexuálů

774
01:09:35,376 --> 01:09:38,566
Když spočítáte všechny,
kteří šli k soudu a...

775
01:09:38,669 --> 01:09:42,647
Tady to začíná být složitější
a nikdo se o tom neodvažuje mluvit.

776
01:09:42,846 --> 01:09:49,415
Když spočítáme židovské gaye a romské gaye,
tak jsme na stovkách tisíc.

777
01:09:49,580 --> 01:10:00,622
Ubiti na smrt, posláni na smrt /
homosexuální oběti národního socialismu

778
01:10:01,441 --> 01:10:08,005
Pravicové strany projednávají vraždy gayů
v koncentračních táborech.

779
01:10:08,137 --> 01:10:10,953
Mohou to jednoduššeji uzákonit

780
01:10:11,122 --> 01:10:16,041
poukázáním na to, že anti-homosexuální
zákon formulovaný nacisty,

781
01:10:16,172 --> 01:10:18,523
paragraf 175-A

782
01:10:18,648 --> 01:10:23,998
zůstal v Německu v platnosti
až do roku 1969.

783
01:10:24,147 --> 01:10:28,715
Ještě v 60. letech vydal
ústavní soud rozhodnutí,

784
01:10:28,854 --> 01:10:32,979
podle kterého věznění gayů
v koncentračních táborech

785
01:10:33,174 --> 01:10:36,849
neodporovalo zákonům
Federální Republiky Německo.

786
01:10:37,087 --> 01:10:42,372
Taky proto neměli přeživší
nárok na kompenzaci,

787
01:10:42,649 --> 01:10:47,681
protože podle platného zákona
bylo stále legální je uvěznit.

788
01:10:47,801 --> 01:10:53,434
Jak se vyrovnáváš s popíráním faktu,
že nacisté pronásledovali gaye?

789
01:10:53,524 --> 01:10:55,538
To není ve skutečnosti popření.

790
01:10:55,750 --> 01:10:59,045
A ty říkáš že nacisté pronásledovali gaye.

791
01:10:59,185 --> 01:11:04,069
No, gayové byli pronásledováni a vězněni
v Sovětském svazu do roku 1990.

792
01:11:04,212 --> 01:11:10,728
Nemůžeš soudit jinou dobu s vědomostmi,
které máme dnes.

793
01:11:10,868 --> 01:11:19,044
Postoj lidí k homosexualitě
byl tenkrát velmi rozdílný.

794
01:11:19,213 --> 01:11:23,915
V časech Třetí Říše,
v Sovětském Svaze ve 30. letech

795
01:11:24,063 --> 01:11:30,938
v prakticky každé země na světě byly zákony
zakazující sex mezi dvěma muži.

796
01:11:31,060 --> 01:11:35,323
Samozřejmě, s dnešními vědomostmi
a životním stylem to odsuzujeme,

797
01:11:35,475 --> 01:11:38,393
ale nemůžeme zatratit naše předky

798
01:11:38,507 --> 01:11:42,266
jen proto, že žili v jiných poměrech.

799
01:11:44,025 --> 01:11:48,846
Myslím teď na svého přítele,
kterému bylo 19 let.

800
01:11:50,581 --> 01:11:53,337
Tady stojí
"Ubiti na smrt, posláni na smrt"

801
01:11:53,433 --> 01:11:58,556
(Pierre Seel, vězeň koncentračního tábora,
Slavnostní odkrytí pamětní desky, Berlín 1997.)

802
01:11:58,751 --> 01:12:01,778
To byla vskutku naše situace.

803
01:12:01,903 --> 01:12:05,732
Ale musel jít stále dál.

804
01:12:06,061 --> 01:12:13,771
Byl sežrán zaživa...

805
01:12:14,617 --> 01:12:20,088
...psy v koncentračním táboře
ve Schirmeck-Vorbrucku.

806
01:12:21,251 --> 01:12:27,758
Omluvte mě, když to tak dnes říkám ...

807
01:12:29,389 --> 01:12:30,990
Nemůžu na to zapomenout.

808
01:12:33,303 --> 01:12:36,343
Chci to zapomenout,
ale nemůžu.

809
01:12:41,013 --> 01:12:45,067
Heil přátelé, chtěl bych vědět,
co si myslíte o homosexuálech?

810
01:12:45,276 --> 01:12:50,349
Můj názor: Nesnáším tuhle lůzu a
nechápu proč by měli být tolerováni.

811
01:12:50,465 --> 01:12:56,406
"Je to proti zákonům života.
Pro mě je to defekt pudu sebezáchovy

812
01:12:56,637 --> 01:13:00,876
bohužel věci zašly tak daleko,
že tito abnormální šiřitelé AIDS

813
01:13:00,996 --> 01:13:03,039
mohou mít svatbu a adoptovat děti...“

814
01:13:03,214 --> 01:13:05,403
„Homosexuálové jsou nemocní,
ale nevyléčitelní.“

815
01:13:05,834 --> 01:13:09,715
Musíme navždy a stále dokola
ničit tento plevel.

816
01:13:16,370 --> 01:13:19,065
Já se distancuji od nacistického obsahu.

817
01:13:19,383 --> 01:13:24,074
To není můj svět.
Některá místa pro mě byla nová.

818
01:13:24,245 --> 01:13:28,106
Ale považuješ se politicky za pravičáka,
konzervativce...

819
01:13:28,250 --> 01:13:32,514
Ano. Mohl bych podpořit to,
co nacházím na stránkách Mladých Konzervativců,

820
01:13:32,675 --> 01:13:38,912
ale nemůžu se ztotožnit s tím,
co dělají individuálně.

821
01:13:39,021 --> 01:13:45,160
Řeknu to takhle: možná vpravicových,
konzervativních nebo národních stranách

822
01:13:45,322 --> 01:13:51,307
může být procento homofobních
členů o trochu vyšší,

823
01:13:51,824 --> 01:13:55,729
Jsou zde ale i anti-gay členové
levicové PDS, liberálních SPD

824
01:13:55,882 --> 01:13:58,815
A nepochybně existují i zelení,
kteří nemohou vystát gaye.

825
01:13:59,165 --> 01:14:07,699
Netvařme se, že anti-gay pocity jsou
konzervativně-nacionalistické výstřednost.

826
01:14:09,542 --> 01:14:12,479
Pro mě jste jen zvrhlý svině.

827
01:14:12,810 --> 01:14:16,136
Strkáte si to tam zezadu.

828
01:14:16,364 --> 01:14:19,354
Nemáte žádný zájem o ženský rod.

829
01:14:19,498 --> 01:14:22,776
Řeknu vám co jste, přímo do tváře.

830
01:14:23,164 --> 01:14:28,544
Německo není samo,
když přijde na gaye v radikální pravici

831
01:14:28,715 --> 01:14:30,899
Podívejte se na Holandsko.

832
01:14:31,170 --> 01:14:36,514
Německo definitivně není ojedinělé.
V Nizozemí se nedávno celkem výrazně mluvilo o tom,

833
01:14:36,666 --> 01:14:40,927
že vůdce nejvýznamnějších
pravicově-populistických sil byl teplý.

834
01:14:41,082 --> 01:14:45,804
A podle mých výzkumů se to ani
nikdy nepokoušel skrývat.

835
01:14:45,919 --> 01:14:47,860
(Jörg Haider,
FPÖ - Strana svobodných Rakouska)

836
01:14:47,970 --> 01:14:51,057
Když přichází Haider, nastává pořádek.
V zemi panuje spravedlnost,

837
01:14:51,217 --> 01:14:55,635
a všechny věci, které jsou špatné
budou vykydány pryč!

838
01:14:55,738 --> 01:14:59,390
Město vře při fámách,
že Haider je gay.

839
01:14:59,778 --> 01:15:06,396
Každý, kdo je tady ilegálně a je přichycen
při krádeži, vloupání nebo rabování

840
01:15:06,513 --> 01:15:12,044
by neměl mít v Rakousku žádné právo
a měl by být okamžitě vyhoštěn!

841
01:15:15,786 --> 01:15:18,558
Pravicový politik,
který si nepřizná svůj věk,

842
01:15:18,768 --> 01:15:24,677
obklopený 20 elegantními mladými muži,
kteří všichni nakupují v Donna Karan:

843
01:15:24,829 --> 01:15:27,567
dříve nebo později se začnete divit.

844
01:15:27,746 --> 01:15:34,581
V Anglii je veřejným tajemstvím,
že část skinheadské scény je homosexuální.

845
01:15:35,004 --> 01:15:41,853
Mnozí v pravicově orientované hudební scéně
jsou otevřeně gayové a oslavují fetišismus.

846
01:15:42,046 --> 01:15:47,027
Hodně mladých neonacistů to ví
a pro ně je

847
01:15:47,128 --> 01:15:50,794
pravicový extrémismus pohodlnou cestou,
jak si ukojit svůj fetiš.

848
01:15:52,462 --> 01:15:56,149
Zuří mezi vámi AIDS epidemie.

849
01:15:56,266 --> 01:15:59,332
Děláte dámy ze sirotků a vdodv.

850
01:15:59,472 --> 01:16:02,761
Homouš a jeho orgie, dnes se cítí fajn,

851
01:16:02,955 --> 01:16:05,276
ale zítra už může čichat kytky zespodu.

852
01:16:05,407 --> 01:16:12,743
("Normální, ne gay!
NPD teď")

853
01:16:12,853 --> 01:16:16,727
Myslím si, že to je trochu blbé od NPD:
"Normální, né gay!"

854
01:16:16,857 --> 01:16:22,087
Gay je taky normální člověk. Ale když
mě požádali, abych vylepil takové plakáty,

855
01:16:22,269 --> 01:16:23,912
nemohl jsem říct ne.

856
01:16:24,493 --> 01:16:27,562
Perverzní & abnormální:
zásnubní prsteny gayů

857
01:16:27,728 --> 01:16:30,764
Perverzní & abnormální:
svatba dvou mužů

858
01:16:30,974 --> 01:16:32,309
Perverzní & abnormální:

859
01:16:32,497 --> 01:16:34,392
získat děti adopcí

860
01:16:34,523 --> 01:16:35,959
Perverzní & abnormální!

861
01:16:36,076 --> 01:16:37,716
A co takhle kastrace?

862
01:16:37,964 --> 01:16:39,574
Co si myslíte o teplích náccích?

863
01:16:39,750 --> 01:16:43,284
-Nemám žádnou úctu k nacistům,
ať už jsou gayové nebo ne.

864
01:16:43,391 --> 01:16:45,872
(Klaus Wowereit,
současný starosta Berlína)

865
01:16:46,013 --> 01:16:48,551
Je to jedna z velkých výzev
naší společnosti,

866
01:16:48,685 --> 01:16:50,709
protože někteří mladí lidé
se stále nepoučili z minulosti.

867
01:16:50,818 --> 01:16:57,172
Mysleli jsme si, že problém byl ve staré generaci
a že s ní taky zmizí. Avšak nestalo se tak.

868
01:16:57,333 --> 01:17:02,838
Stále jsou v naší společnosti
antisemité a homofobové.

869
01:17:03,104 --> 01:17:06,090
A jestli jsou gayové nebo nejsou
to je jedno.

870
01:17:06,316 --> 01:17:09,249
Podívejte se, jak moc vás nenávidíme

871
01:17:09,492 --> 01:17:11,230
Není o tom pochyb.

872
01:17:11,417 --> 01:17:12,912
Chceme, abyste vypadli z Německa.

873
01:17:13,092 --> 01:17:14,966
Nyní je čas to říct nahlas.

874
01:17:15,096 --> 01:17:16,387
Vraťte se do džungle, kam patříte.

875
01:17:16,513 --> 01:17:19,566
Budete jako souložící opice na stromech.

876
01:17:19,758 --> 01:17:24,942
Top lídři pravicového extrémismu
v Německu byli gayové v minulosti.

877
01:17:25,101 --> 01:17:30,979
Někteří lídři jsou gayové i dnes.
Řekl bych, že mezi současnými militantními

878
01:17:31,147 --> 01:17:35,831
klasickými neonacisty,
je 10% až 15% gayů.

879
01:17:35,964 --> 01:17:39,260
Perverzní & abnormální!
Perverzní & abnormální...

880
01:17:39,451 --> 01:17:42,647
Perverzní & abnormální!
Perverzní & abnormální...





































































































........